Какое-то время Уилер лишь неподвижно стоял с безучастным видом, и вдруг его пробила дрожь. Чумазые руки сжались в кулаки, на глаза навернулись слезы.
– Хотите войти? – спросил он дрогнувшим голосом.
– Если у вас есть несколько минут, чтобы побеседовать со мной, я был бы весьма признателен.
Интерьер дома всецело отвечал наружности, а въевшаяся вонь выдавала в хозяине заядлого курильщика. Рой проследовал за ним в убогую гостиную с диваном, двумя креслами и большущим старым телевизором. Пол и каждая горизонтальная поверхность мебели были завалены журналами о мотоциклах и музыке кантри-энд-вестерн, а также конвертами от виниловых пластинок. На серванте стояла фотография светловолосой женщины, державшей за плечи мальчика на самокате, а еще дешевые фарфоровые безделушки, но вот на стенах ничего не висело. Вмонтированные в брюхо побитого керамического скакуна часы на каминной полке показывали десять минут восьмого. Грейс сверился со своими, и, к его удивлению, хозяйские часы практически не врали.
Уилер убрал с кресла пачку конвертов от пластинок и пояснил:
– Дэйви нравилась эта музыка, постоянно гонял записи, коллекционировал их…
Он осекся и вышел из комнаты. Через пару секунд донесся его крик:
– Будете чай?
– Спасибо, не надо, – ответил Рой, имея все основания не доверять гигиеническим условиям на кухне.
На подобный допрос большинство старших следователей откомандировали бы кого-нибудь из подчиненных, однако Грейс никогда не уклонялся от выездов. Таков был его стиль руководства, да к тому же данная сторона полицейской работы представлялась ему самой интересной и результативной, даже если порой, как сейчас, например, и приходилось сталкиваться с определенными трудностями.
Через пару минут Фил Уилер тяжелой поступью вернулся в комнату, сгреб с диванчика груду журналов и конвертов и осторожно опустился на него, после чего извлек из кармана жестянку с табаком. Большим пальцем поддел крышку, достал лист папиросной бумаги и затем принялся одной рукой сворачивать самокрутку. Грейс не отрываясь наблюдал за процессом – такая ловкость неизменно приводила его в восхищение.
– Мистер Уилер, насколько я понял, сын рассказал вам, что переговаривался по рации с пропавшим без вести Майклом Харрисоном?
Здоровяк провел языком по краю бумаги и склеил сигаретку.
– Ума не приложу, зачем кому-то понадобилось причинять вред моему мальчику. Дружелюбнее его и сыскать было нельзя. – Держа незажженную самокрутку, он неопределенно повертел рукой в воздухе. – У бедняги были проблемы со здоровьем… ну, знаете, вода в мозгах, гидроцефалия. Дэйви отставал в развитии, но его все любили.
Грейс сочувственно улыбнулся:
– У него было много друзей в дорожной полиции.
– Дэйви был славным парнем.
– Так я и понял.
– Сын был для меня всем. Как я теперь буду без него жить?
Рой лишь молча ждал. Уилер чиркнул спичкой, и спустя мгновение полицейского окутало облачко сладковатого дыма. Он глубоко вдохнул, наслаждаясь ароматом и собираясь с силами, дабы выполнить стоящую перед ним непростую задачу. Хуже беседы с людьми, только что потерявшими близких, в полицейской работе ничего, пожалуй, и не было.
– Можете что-нибудь рассказать о переговорах Дэйви по этой рации? Откуда она вообще взялась?
Безутешный отец затянулся, выпуская клубы дыма изо рта и ноздрей, и заговорил:
– Я здорово разозлился на Дэйви… уже и не помню, в пятницу дело было или в субботу. Я понятия не имел, что он нашел эту чертову штуковину. В конце концов сын признался, что подобрал ее на месте той ужасной аварии во вторник вечером, когда погибли четверо парней.
Грейс кивнул.
– Он все талдычил про какого-то своего нового друга. Честно говоря, я толком и внимания не обращал. Бо́льшую часть времени Дэйви жил, что называется, в своем собственном мирке, постоянно общался с вымышленными людьми у себя в голове. – Уилер положил сигарету в служившую пепельницей консервную банку, затем промокнул глаза скомканным носовым платком и шмыгнул носом. – Он же вечно болтал. Иногда мне приходилось просто пропускать его треп мимо ушей, иначе я бы с ума сошел.
– А вы помните, что Дэйви говорил про Майкла Харрисона?
– Он был очень взволнован… Кажется, все-таки дело было в пятницу. Его надоумили, будто он может стать героем. Понимаете, Дэйви обожал смотреть по телику американские сериалы про полицейских, ну и мечтал прославиться. В общем, он все трещал, что знает, где находится какой-то там пропавший человек, и, кроме него, никто во всем мире этого больше не знает, и что это его шанс стать героем. А я слушал сына вполуха – день выдался хлопотный, две аварии подряд… Даже не понял, о чем он толкует.
– Рация у вас?
Фил покачал головой:
– Нет. Наверное, Дэйви взял ее с собой.
– Дэйви водил машину?
– Нет. Ему нравилось рулить эвакуатором, я иногда позволял ему на спокойных дорогах – ну, знаете, подержаться одной рукой. Но водить он не водил, на это у него мозгов не хватало. У него был горный велосипед, и только.
– Его нашли почти в шести милях от дома – как вы считаете, он отправился искать Майкла Харрисона? Чтобы стать героем?