– Видите ли, именно там наша фирма и готовится осуществить новую крупную застройку. Пару месяцев назад мы получили разрешение на проектирование двадцати новых домов на участке в пять акров посреди леса. Теперь вот прорабатываем детали. Мы, видите ли, столкнулись с ожесточенным сопротивлением «зеленых». И я постоянно мотаюсь в лес и обратно, днем и ночью, потому что приходится обращать внимание на факторы окружающей среды, значительную часть которых составляет воздействие на животный мир в ночное время. Да я чуть ли не научную работу пишу для обоснования нашей заявки.
У Грейса так и упало сердце. Из-под него словно бы выдернули коврик, стремительно и очень ловко. Получается, что он просто-напросто выкинул на ветер почти тысячу фунтов бюджета – во столько обошлась экспертиза почвы – и теперь ощущал себя полным идиотом. Почему он не выяснил все заранее? Почему этого не знал Гленн или кто-либо другой из следственной группы?
Рой попытался утихомирить вихрь мыслей в голове и выхватить из него что-нибудь дельное. Уоррен по-прежнему выглядел настороженно, но при этом не производил впечатления человека, переживающего за судьбу своего делового партнера. Агрессия, проявленная им на свадебном банкете, служила признаком чего-то совершенно иного, вот только Грейс никак не мог понять, чего же именно.
Вдруг он заметил – наверное, уже раз в третий за прошедшие десять минут, – как взгляд Марка устремился куда-то в дальний конец комнаты, словно бы там кто-то стоял. Тогда Рой специально уронил на пол чехол от своего «Блэкбери» и, нагнувшись за ним, оглянулся в том направлении, дабы посмотреть, что же такое не давало хозяину покоя. Однако ничего примечательного там не оказалось, только навороченный домашний кинотеатр, парочка образчиков современного искусства да несколько шкафчиков.
– Я прочитал про того парня… в морге. В сегодняшней газете статья была. Это очень печально, – продолжил Уоррен.
– Возможно, его обнаружили как раз на вашем участке, – пустил пробный шар Грейс.
– Я же не знаю, где именно это произошло.
Вновь не сводя глаз с собеседника, Рой припомнил, о чем говорилось в записке, найденной в комнате Дэйви, и осведомился:
– Если выехать из Кроуборо по двадцать шестому шоссе, проехать мимо белого дома, а затем по двум оградительным решеткам от животных – там ваш участок и находится?
Ответа ему даже не требовалось – все стало понятно по забегавшим глазам Уоррена, по его нахмурившемуся лбу, внезапно поникшим плечам и изменившемуся цвету лица.
– Вполне возможно… Да.
Теперь на Грейса словно озарение снизошло.
– Если бы компания ваших друзей вознамерилась похоронить заживо своего товарища, вполне разумно было бы проделать это на принадлежащем вам участке, верно? На знакомой местности?
– Э-э-э… Да, наверное.
– И вы по-прежнему настаиваете, что понятия не имели о затее друзей, об их планах закопать там гроб с Майклом Харрисоном?
И снова глаза Марка на протяжении нескольких секунд бегали по всей комнате.
– Вот честное слово, не имел ни малейшего понятия.
– Что ж, ладно. – Рой заглянул в «Блэкбери». – Еще у меня тут есть один телефонный номер – быть может, Марк, вы поможете мне прояснить ситуацию?
– Давайте посмотрим.
Грейс назвал цифры с записки Дэйви.
– Ноль-семь-семь-один-пять-два-один-три-шесть, – повторил Уоррен, покосившись влево. Режим воспоминаний. – Похоже на мобильный номер Эшли, только пара цифр отсутствует. А почему он вас заинтересовал?
Полицейский допил воду и поднялся с дивана.
– В доме Дэйви Уилера, убитого парнишки, нашли записку с этим номером. А еще там есть описание маршрута, о котором я только что у вас спрашивал.
– Что-что?
Рой подошел к окну, откатил в сторону стеклянную дверь и ступил на тиковый настил на балконе. Вцепившись в металлические перила, он посмотрел на бурлящую улицу пятью этажами ниже. Не ахти какая высота, но ему хватило. В подобных местах у него постоянно кружилась голова: суперинтендант Грейс страдал акрофобией.
– Но откуда у парня номер Эшли и схема пути к нашему участку? – Марк нервничал все сильнее.
– Вот и мне тоже очень хотелось бы это знать.
И снова взгляд Уоррена метнулся через комнату.
«Может, к буфету? – подумал Грейс. – Там что-то спрятано? Что?»
Его подозрения насчет этого типа, равно как и по адресу Эшли Харпер, укрепились уже настолько, что его так и подмывало получить ордер на обыск и как следует перерыть квартиры обоих, а заодно и офис строительной компании. Вот только добиться разрешения было не так-то просто. Чтобы мировой судья подписал ордер, требовалось предоставить убедительные доказательства – конкретные улики. Браслет, что дала ему невеста пропавшего, на таковую определенно не тянул. Увы, на данный момент против этой парочки у него только и имелась что собственная интуиция. И никаких улик.
– Марк, а этот ваш участок легко найти? По ориентирам – белый дом, решетки-препятствия?
– Нужно знать, где находится съезд – он не обозначен, разве что пара колышек там воткнута. Нам не хотелось привлекать внимание.