Читаем Просто вместе полностью

– Я хочу две тысячи, остальное ты оставишь себе и ради моего спокойствия перестанешь ишачить по воскресеньям…

– Подожди, о чем ты говоришь?

– Филу…

– Ну уж нет, моя дорогая, это твоя идея!

– Но дом-то твой, дружище…

– Эй! Что происходит? Из-за чего сыр-бор? Филибер зажег свет в салоне.

– Если хочешь…

– И, если она захочет, – уточнила Камилла.

– …мы заберем ее с собой, – улыбнулся Филибер.

– С… собой? Куда? – пролепетал Франк.

– К нам… домой…

– Когда… когда заберем?

– Сейчас.

– Се… сейчас?

– Скажи, Камилла, у меня бывает такой же оглоушенный вид, когда я заикаюсь?

– Конечно, нет, – успокоила она его, – у тебя взгляд не такой идиотский…

– А кто будет ею заниматься?

– Я. Но на моих условиях…

– А твоя работа?

– Нету больше никакой работы! Была, да вся вышла!

– Но как же…

– Что?

– Ее лекарства и все такое прочее…

– А что лекарства? По-твоему, я не сумею дать ей таблетку или капли? Пилюльки пересчитать не так уж и трудно!

– А если она упадет?

– Да не упадет, я ведь буду рядом!

– Но… Где… где она будет спать?

– Я уступлю ей свою комнату. Все предусмотрено… Он положил голову на руль.

– А ты что об этом думаешь, Филу?

– Сначала был против, теперь – за. Думаю, твоя жизнь намного упростится, если мы ее увезем…

– Но ведь старый человек – тяжелая обуза!

– Ты полагаешь? Сколько весит твоя бабушка? Пятьдесят кило? Думаю, даже меньше…

– Не можем же мы вот так просто взять и увезти ее?

– Неужели?

– Не можем…

– Если нужно будет заплатить неустойку, мы это сделаем…

– Могу я пройтись?

– Давай.

– Свернешь мне сигарету, Камилла?

– Держи.

Он вышел, хлопнув дверцей.

– Это идиотизм, – сообщил он, вернувшись.

– А мы и не утверждали обратного… Так, Филу?

– Никогда. Мы вполне вменяемые!

– Вам не страшно?

– Нет.

– Мы еще не то видели, правда?

– Ода!

– Думаете, ей понравится в Париже?

– Мы везем ее не в Париж, а к нам!

– Покажем ей Эйфелеву башню…

– Мы ей покажем массу вещей куда более красивых, чем Эйфелева башня.

Он вздохнул.

– Ну и как мы будем действовать?

– Я все беру на себя.

Когда они подъехали, она по-прежнему стояла у окна.

Камилла убежала. Франк и Филибер наблюдали из машины китайский театр теней: маленький силуэт обернулся, тот, что повыше, начал жестикулировать, тени качали головами, пожимали плечами, а Франк все повторял и повторял: "Это глупость, это глупость, говорю вам, это глупость… Ужаснейшая глупость…"

Филибер улыбался.

Силуэты поменялись местами.

– Филу…

– Угу…

– Что такое эта девушка?

– А?

– Эта девушка, которую ты для нас нашел… Кто она такая? Инопланетянка?

Филибер улыбался.

– Фея…

– Именно так… это… Она – фея… Ты прав. Скажи… у них… у фей… есть пол или…

– Да что они там делают, черт подери? Свет наконец погас.

Камилла открыла окно и выкинула на улицу огромный чемодан. Сходивший с ума от беспокойства Франк подпрыгнул:

– Черт, да что у нее за мания – швырять вещи в окно?

Он смеялся. И плакал.

– Господи, Филу… – По его щекам катились крупные слезы. – Я уже сколько месяцев не могу смотреть на себя в зеркало… Веришь? Нет, ты мне скажи, веришь? – Франка била крупная дрожь.

Филибер протянул ему платок.

– Все хорошо. Все хорошо. Мы станем ее баловать… Ни о чем не волнуйся…

Франк высморкался и кинулся к своим девочкам, пока Филибер подбирал чемодан.

– Нет, нет, садитесь вперед, молодой человек! У вас длинные ноги, вы…

Очень долго в машине стояла мертвая тишина. Каждый спрашивал себя, не совершили ли они и вправду ужасную глупость… А потом вдруг Полетта – святая простота! – одной фразой разрядила обстановку:

– Скажите… Вы сводите меня в театр? Мы пойдем в оперетту?

Филибер обернулся и запел: Я бразилец, у меня много золота, и я приехал из Рио-де-Жанейро, сегодня я еще богаче, чем прежде, Париж, Париж, я снова твой!

Камилла взяла Полетту за руку, а Франк улыбнулся ей в зеркало.

Мы сидим вчетвером в этой прогнившей тачке, мы свободны, и мы вместе, и корабль плывет…

И они затянули хором:

– И я кладу к твоим ногам все, что украаал!

Часть четвертая


1

Это всего лишь гипотеза. История скоро закончится, и подтверждения своей правоты мы не получим. Да и в чем вообще можно быть уверенным? Сегодня тебе хочется одного – сдохнуть, а завтра просыпаешься и понимаешь, что нужно было всего лишь спуститься на несколько ступенек, нащупать на стене выключатель и увидеть жизнь в совсем ином свете… Но эти четверо вознамерились прожить все, что соблаговолит отмерить им судьба, как счастливейшее время своей жизни.

С этого самого мгновения, когда они показывают ей ее новый дом, с волнением и опаской ожидая реакции и комментариев (она не промолвит ни слова), и до следующего поворота судьбы их усталые лица будет обдувать проказливый теплый ветерок.

Ласка, передышка, бальзам на раны, утешение.

Sentimental healing, как говорят островитяне…

Итак, отныне в семействе Недотеп есть бабушка, и, пусть даже семейка неполная и никогда таковой не будет, они не намерены сдаваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказы советских писателей
Рассказы советских писателей

Существует ли такое самобытное художественное явление — рассказ 70-х годов? Есть ли в нем новое качество, отличающее его от предшественников, скажем, от отмеченного резким своеобразием рассказа 50-х годов? Не предваряя ответов на эти вопросы, — надеюсь, что в какой-то мере ответит на них настоящий сборник, — несколько слов об особенностях этого издания.Оно составлено из произведений, опубликованных, за малым исключением, в 70-е годы, и, таким образом, перед читателем — новые страницы нашей многонациональной новеллистики.В сборнике представлены все крупные братские литературы и литературы многих автономий — одним или несколькими рассказами. Наряду с произведениями старших писательских поколений здесь публикуются рассказы молодежи, сравнительно недавно вступившей на литературное поприще.

Богдан Иванович Сушинский , Владимир Алексеевич Солоухин , Михась Леонтьевич Стрельцов , Федор Уяр , Юрий Валентинович Трифонов

Проза / Советская классическая проза