– Говорил я вам, эта затея – жуткая глупость… А теперь вот у нее крыша совсем поехала…
Камилла бросала взгляд на Филибера, а Филибер смотрел в сторону.
– Полетта…
– А, это ты, малышка… Ты… Как, говоришь, тебя зовут?
– Камилла…
– Ах да! Что тебе, деточка?
Камилла решила не деликатничать. Она напомнила старушке, откуда и почему они ее забрали и как каждому из них придется теперь переменить свою жизнь.
Она разговаривала с Полеттой жестко, почти жестоко, чем совершенно ее обескуражила.
– Значит, я никогда не вернусь к себе домой?
– Нет.
– Но как же…
– Пойдемте со мной, Полетта…
Камилла взяла ее за руку и повела по квартире. Гораздо медленнее, чем в первый раз, попутно "расставляя вешки".
– Здесь у нас туалет… Видите, Франк прикручивает ручки, чтобы вы могли держаться…
– Идиотство… – пробурчал он.
– Здесь кухня… Большая, правда? И холодная… Но я вчера собрала столик на колесах… Чтобы вы, если захотите, могли есть у себя в комнате…
– Или в гостиной, – вмешался Филибер. – Знаете, вы не обязаны целый день сидеть в одиночестве…
– Так, теперь коридор… Он очень длинный, но вы можете держаться за панели, правда? Если нужна помощь, мы сходим в аптеку за новыми "ходунками"…
– Было бы хорошо…
– Никаких проблем! Один мотоциклист в доме уже есть…
– Здесь ванная… Об этом нужно поговорить серьезно, Полетта… Садитесь на стул… Взгляните-ка… Видите, как красиво…
– Очень. Я такого никогда прежде не видела…
– Отлично. Знаете, что завтра сделает ваш внук с помощью своих друзей?
– Нет…
– Они все здесь порушат. Установят для вас душевую кабину, потому что ванна слишком высокая и в нее трудно залезать. Так что, пока не поздно, вы должны принять окончательное решение. Вы либо остаетесь – и тогда мальчики принимаются за работу, либо вам все это не улыбается, и тогда – никаких проблем! – поступайте, как хотите, Полетта, но сказать нам о своем решении вы должны прямо сейчас, ясно?
– Вы поняли? – переспросил Филибер.
Старая дама вздохнула, помолчала несколько секунд (они показались им вечностью!), теребя полы своего жилета, подняла голову и с тревогой в голосе спросила:
– А о табурете вы подумали?
– О каком табурете?
– Понимаете, я ведь совершенно беспомощна… Я, конечно, могу сама принять душ, но без табурета ничего не выйдет, так что…
Филибер сделал вид, что записывает заказ на ладони.
– Табурет для дамы из дальней комнаты! Заказ принят! Что-нибудь еще?
Она улыбнулась.
– Больше ничего…
– Совсем ничего? Она наконец решилась:
– Мне нужна моя телепрограмма – знаете, "Tele Star", мои кроссворды, спицы и шерсть для свитера малышки, баночка Nivea – свою я где-то оставила, конфеты, приемничек – маленький, я поставлю его на тумбочку, раствор с пузырьками для протезов, подвязки, носки и халат потеплее, а то здесь везде сквозняки, причиндалы, пудра, одеколон – Франк забыл его забрать, еще одна подушка, лупа и чтобы вы передвинули мое кресло к окну и…
– И? – встревожился Филибер.
– И, пожалуй, все…
Франк, стоявший в сторонке с ящиком инструментов, хлопнул Филибера по плечу.
– Черт возьми, приятель, теперь придется обслуживать двух принцесс…
– Эй, поаккуратней! – прикрикнула на него Камилла. – Посмотри, сколько от тебя пыли…
– И прекрати ругаться, будь любезен! – добавила его бабушка.
Он удалился, волоча ноги и причитая:
– Оооо мамаа мояя дорогая… Мало никому не покажется… Даа, дружище, нам конец… Лично я возвращаюсь на работу, там спокойнее. Если кто соберется в магазин, принесите картошку, я сделаю вам запеканку… И чтобы правильная была! Ищите подпись на сетке: "Для картофельного пюре"… Уяснили?
"Плохо, плохо, плохо, просто ужасно…" – думал он – и ошибался. Никогда в жизни им не было так хорошо.
Звучит, конечно, смешно, но это была чистая правда, а что смешно, так это их давно не колыхало: впервые в жизни каждому по отдельности и всем им вместе взятым казалось, что у них появилась настоящая семья.
Даже больше чем настоящая – они сами ее выбрали, именно такую они и хотели, за такую сражались, а взамен она требовала одного – чтобы они были счастливы вместе. Даже не счастливы – это уж слишком! Просто чтобы были вместе, только и всего. Такая вот им выпала удача.
4