I shall want to write
an article. — Я захочу написать статью.
She is glad to invite
friends to the parties. — Она рада приглашать друзей на вечеринки.Здесь:
She
[ʃi: ] [ши: ] — она,is
[iz] [из] — есть — глагол-связка,glad
[glæd] [глэд] — радостный,invite
[in`vait] [ин`вайт] — приглашать,friends
[frendz] [фрэндз] — друзья,parties
[`pa: tiz] [`па: тиз] — вечеринки.
She was glad to invite
friends to the parties. — Она была рада приглашать друзей на вечеринки.
She will be glad to invite
friends to the parties. — Она будет рада приглашать друзей на вечеринки.
2) Инфинитив в форме неопределённого времени
страдательного залога выражает действие, которое воздействует на объект, выраженный подлежащим. В таких случаях английские предложения переводятся на русский язык придаточными предложениями.
She is glad to be invited
to the parties. — Она рада, что её приглашают на вечеринки.
She was glad to be invited
to the parties. — Она была рада, что её приглашают на вечеринки.
She will be glad to be invited
to the parties. — Она будет рада, что её будут приглашать на вечеринки.
3) Инфинитив в форме продолженного времени
действительного залога выражает действие, которое происходит в тоже время, что и действие глагола-сказуемого. Здесь подчёркивается именно длительность действия, выраженного инфинитивом.
She is glad to be reading
the article. — Она рада, что читает статью.Здесь:
read
[ri: d] [ри: д] — читать.
She was glad to be reading
the article. — Она была рада, что читала статью.
She will be glad to be reading
the article. — Она будет рада, что будет читать статью.
4) Инфинитив в форме совершённого времени
действительного залога выражает действие, которое предшествовало тому действию, что выражено глаголом-сказуемым.
She is glad to have invited
him. — Она рада, что пригласила его.Здесь:
him
[him] [хим] — его.
She was glad to have invited
him. — Она была рада, что пригласила его.
She will be glad to have invited
him. — Она будет рада, что (уже) пригласит его.
5) Инфинитив в форме совершённого времени
страдательного залога выражает действие, которое испытывал на себе объект, выраженный подлежащим, причём до того действия, что выражено глаголом-сказуемым.
She is glad to have been invited
. — Она рада, что она (уже) приглашена.
She was glad to have been invited
. — Она была рада, что она (уже) приглашена.
She will be glad to have been invited
. — Она будет рада, что она (уже) будет приглашена.
6) Инфинитив в форме совершённого длительного времени
действительного залога выражает действие, которое началось раньше действия, которое выражено глаголом-сказуемым и а) либо ещё продолжается б) либо уже закончилось.
She is glad to have been working
at that school all these years. — Она рада, что работает в этой школе все эти годы.Здесь:
that
[ðæt] [ðэт] — этот,school
[sku: l] [ску: л] — школа,all
[ɔ:l] [о:л] — все,these
[ði: z] [ðи: з] — эти,years
[jiəz] [йиаз] — годы.
She is glad to have been working
at that school all those years before entering the university. — Она рада, что работала все те годы в школе до поступления в университет.Здесь:
those
[ðəʊz] [ðоуз] — те,before
[bi`fɔ: ] [би`фо: ] — до,entering
[`entəriŋ] [`энтэриŋ] — поступление,university
[ju: ni`vɜ: səti] [йу: ни`вёсэти] — университет.
Инфинитив без частицы to
используется и с модальными глаголами. Об этом можно посмотреть в Теме 28.
Оборот (for + существительное или местоимение + инфинитив)
рассмотрим на примерах:
It is easy for you to do
that. — Вам легко это делать.Здесь:
easy
[`i: zi] [`и: зи] — легко,for
[fɔ: ] [фо: ] — для,you
[ju: ] [йу: ] — вы,to do
[du: ] [ду: ] — делать,that
[ðæt] [ðэт] — это.
This is for you to decide
. — Это вам решать.Здесь: