Читаем Простой учебник английского языка полностью

the [ðə] [ðэ] prison — здесь артикль the стоит перед согласным звуком,

are [a: ] [а: ] — есть (вспомогательный глагол, глагол-связка во множественном числе),

high [hai] [хай] — высокий.

Еще «застывшие» выражения без артикля:

after breakfast — после завтрака.

to have breakfast — завтракать.

after lunch — после обеда.

to have lunch — обедать.

before dinner — до ужина.

to have dinner — ужинать.

to prepare breakfast — готовить завтрак.

to make coffee — делать кофе.

Здесь:

after [`a: ftə] [`а: фта] — после.

breakfast [`brekfəst] [`брэкфаст] — завтрак.

to have [tu: hæv] [ту: хэв] — иметь (инфинитив глагола have) — образуется при помощи частицы to [tu: ], которую надо отличать от предлога to [tu: ].

lunch [lʌntʃ] [ланч] — обед.

dinner [`dinə] [`дина] — ужин.

to prepare [tu: pri`peə] [ту: при`пэа] — готовить (инфинитив глагола prepare).

to make [tu: meik] [ту: мэйк] — делать (инфинитив глагола make).

coffee [`kɒfi] [`кофи] — кофе.

В этих случаях слова (breakfast, lunch, dinner) обозначают не конкретный набор блюд, а некоторый период времени.

В других же случаях при этих существительных (breakfast, lunch, dinner) может употребляться артикль — когда речь идет о конкретных блюдах, а не о периодах времени.

Краткое обобщение применения артиклей с существительными неисчисляемыми и исчисляемыми в единственном и множественном числах:



Здесь:

pen [pen] [пэн] — ручка

pens [penz] [пэнз] — ручки

juice [ʤu: s] [джус] — сок

Урок 4. Имя прилагательное

Имя прилагательное это слово, которое обозначает признак предмета и отвечает на вопрос Какой?

Простота английского языка состоит и в том, что прилагательные в английском языке не изменяются ни по лицам, ни по числам, ни по родам, ни по падежам.

Например:

big [big] [биг] — большой,

a big table [ə big `teibl] [э биг `тэйбл] — большой стол (мужской род),

a big cup [ə big kʌp] [э биг кап] — большая чашка (женский род),

a big apple [ə big æpl] [э биг эпл] — большое яблоко (средний род),

big cups [big kʌps] [биг капс] — большие чашки (множественное число),

in a big cup [in ə big kʌp] [ин э биг кап] — в большой чашке (кому? чему? дательный падеж),

in big cups [in big kʌps] [ин биг капс] — в больших чашках (множественное число),

— как видите русские прилагательные меняют свои окончания, а английские прилагательные не изменяются.

Английские существительные не имеют грамматической категории рода, то есть они грамматически не делятся на существительные мужского, женского и среднего рода. Также английские существительные не имеют падежей, а в русском языке их 6. То есть в английском языке есть номинативный падеж (совпадает с русским именительным) и притяжательный падеж (совпадает с русским родительным). Поэтому английские прилагательные также не изменяются ни по родам, ни по падежам. Также английские существительные не изменяются ни по лицам, ни по числам.

Вы видите, что артикль (в данном случае неопределенный артикль a) ставиться перед прилагательным.

Если у существительного имеется несколько прилагательных, то артикль (a/an, the) ставиться перед этой группой прилагательных.

Например:

a big black pencil — большой черный карандаш.

Здесь:

big [big] [биг] — большой,

black [blæk] [блэк] — черный,

pencil [`pensəl] [`пэнсэл] — карандаш.

a little green apple — маленькое зеленое яблоко.

Здесь:

little [litl] [литл] — маленькое,

green [gri: n] [гри: н] — зеленое,

apple [æpl] [эпл] — яблоко.

Примеры предложений:

I have a big black pencil. — У меня есть большой черный карандаш.

You have a little green apple. — У вас есть маленькое зеленое яблоко.

Здесь:

I [ai] [ай] — я,

have [hæv] [хэв] — иметь,

You [ju: ] [ю] — вы.

Английские прилагательные могут изменяться только по степеням сравнения, которых всего (как и в русском языке) три: положительная, сравнительная и превосходная.

Формирование этих степеней сравнения происходит по-разному в зависимости от того, является прилагательное простым или сложным.

Простые прилагательные состоят из одного или двух слогов.

Сложные прилагательные состоят из трех или более слогов.

Есть также в английском языке исключения из правил формирования степеней сравнения прилагательных.

Простые прилагательные образуют степени сравнения путем прибавления суффиксов —er [ə] [а] и —est [əst] [аст]. (Здесь как и раньше безударный звук [ə] произноситься как среднее между русскими звуками [э] и [а].)



Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки