Читаем Простой учебник английского языка полностью

2) вопрос к сказуемому и к второстепенным членам предложения — в этом случае используется порядок слов как в вопросительном предложении, то есть глагол стоит в вопросительной форме.

Примеры:

My friends and I knew her. — Мои друзья и я знали её. (исходное предложение)

Здесь:

My [mai] [май] — мои,

friends [frendz] [фрэндз] — друзья,

knew [nju: ] [нъу: ] — знал (прошедшее время неправильного глагола to know [nəʊ] [ноу] — знать),

her [hɜ: ] [хё] — её.

Who knew her? — Кто знал её? (вопрос к подлежащему; прямой порядок слов — как в утвердительном предложении, т.е. who — подлежащее и за ним идёт глагол knew)

Whose friends knew her? — Чьи друзья знали её? (вопрос к определению подлежащего; прямой порядок слов — как в утвердительном предложении)

Примеры вопросов к сказуемому и к второстепенным членам предложений (глагол стоит в вопросительной форме):

What did you do? — Что вы делали? (вопрос к сказуемому)

Who did you know? — Кого вы знали? (вопрос к второстепенному члену предложения — her)

Where was she? — Где она была?

How many pens had she? — Сколько у неё было ручек?

Здесь:

pens [penz] [пэнз] — ручки.

Whose notebook was this? — Чей это был ноутбук?

Здесь:

notebook [`nəʊtbʊk] [`ноутбук] — ноутбук,

this [ðis] [ðис] — это.

What had you? = What did you have? — Что у вас было?

What did you know? — Что вы знали?

Whom (Who) did I see? — Кого я видел?

Здесь:

see [si: ] [си: ] — видеть.

Для напоминания приведём здесь вопросительные слова:

how? [haʊ] [хау] — как?

how many? [haʊ `meni] [хау `мэни] — сколько? (для исчисляемых существительных)

how much? [haʊ mʌtʃ] [хау мач] — сколько? (для неисчисляемых существительных)

what? [wɒt] [wот] — что? какой?

when? [wen] [wэн] — когда?

where? [weə] [wэа] — где?

which? [witʃ] [wич] — который? (при выборе из нескольких предметов)

who? [hu: ] [ху: ] — кто?

whom? [hu: m] [ху: м] — кого? (это местоимение постепенно выходит из употребления, так как заменяется местоимением who)

whose? [hu: z] [ху: з] — чей?

why? [wai] [wай] — почему?

Урок 18. Past Continuous Tense

Рассмотрим здесь прошедшее продолженное время — Past Continuous Tense.

Здесь:

Past [pa: st] [па: ст] — прошлое,

Continuous [kən`tinjuəs] [кан`тинйуас] — продолженное,

Tense [tens] [тэнс] — грамматическое время.

Прошедшее продолженное время используется для высказываний:

1) о действиях (о процессах), которые протекали в определённый момент в прошлом; здесь имеется в виду, что действия шли некоторое время до момента в прошлом, шли в сам этот момент в прошлом и шли некоторое время после этого момента в прошлом;

2) о действиях (процессах), которые протекали в определённый отрезок времени в прошлом;

3) о действиях (процессах), которые (как в пункте 2) протекали в определённый отрезок времени в прошлом, но не непрерывно, то есть были перерывы.

Это грамматическое время показывает незаконченность, динамичность действий в прошлом.

Прошедшее продолженное время использует для своего образования причастие настоящего времени, которое называется в английском языке — Причастие I — Participle I или Present Participle.

Здесь:

Participle I [`pa: tisipl wʌn] [`па: тисипл wан] — Причастие I.

Напомним здесь также, что английские причастия настоящего времени образуются путём прибавления к концу глаголов суффикса —ing. Подробнее о причастии настоящего времени можно посмотреть в уроке 16.

Рассмотрим теперь спряжение английских глаголов в прошедшем продолженном времени. Напомним, что спряжение это формы глаголов после личных местоимений.

Приведем здесь рассматривавшуюся ранее таблицу личных местоимений в именительном падеже:



Покажем здесь спряжение глаголов (кроме модальных) в прошедшем продолженном времени на примере глагола to work [tu: wɜ: k] [ту: wёк] (работать). Здесь working [wɜ: kiŋ] [wёкиŋ] — работающий.




Как видно из приведённой таблицы, прошедшее продолженное время формируется при помощи вспомогательного глагола to be [tu: bi: ] [ту: би: ] (быть) в форме прошедшего неопределённого времени was или were и при помощи причастия настоящего времени смыслового глагола.

Утверждение формируется по следующей схеме:

Подлежащее + (was, were) + глагол + ing.

Отрицание формируется по схеме:

Подлежащее + (was not, were not) + глагол + ing.

Вопрос формируется по схеме:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки