Она на секунду замешкалась, но потом, воодушевленная своим мученичеством, втолкнула письмо в почтовый ящик. Какой-то прохожий подобрал розовую детскую шерстяную перчатку, оброненную во время прогулки по парку, и водрузил ее на ограду. Когда Джин проходила мимо, перчатка послала ей призрачное приветствие.
39
– Думаешь, религиозный символизм тяжеловат?
– Да – а также это наверняка кощунство.
Джин и фоторедактор Дункан сидели у него в кабинете и рассматривали фотографии Гретхен и Маргарет, сделанные юным Тони. Он отснял с натуры целую пленку фотографий матери и дочери, сидящих на кушетке на Луна-стрит, глядящих друг на друга и смеющихся. Маргарет закололи назад волосы, чтобы было больше похоже на прическу ее матери, и на многих снимках у них было совершенно одинаковое выражение лица. Еще он сделал постановочную фотографию Маргарет – точь-в-точь детский портрет Гретхен примерно в том же возрасте.
Девочка с азартом сыграла свою роль и с некоторым озорством передразнила устремленный вверх взгляд и мечтательное выражение лица. Юный Тони немного заигрался, заставив Гретхен принять позу Мадонны с молитвенно опущенным взором, и так поставил освещение, что вокруг ее головы как будто сиял нимб.
– Эту можем прямо сейчас выкинуть, – сказала Джин. От любого намека на божественное вмешательство ее начинало тошнить. – Мы не пытаемся утверждать, что случилось чудо. Наша позиция состоит в том, что это необъяснимая тайна.
– А бывают еще какие-то? – поинтересовался Дункан.
Джин взглянула на него с раздражением.
– Это великолепный образ – и в духе праздника. Не понимаю, почему ты не хочешь его использовать.
– Я близко знакома с этой семьей. В последнее время им пришлось нелегко. – Она внутренне съежилась от такого преуменьшения. – Не хочу, чтобы они стали объектом поклонения религиозных сумасшедших.
– Если историю подхватит какая-нибудь национальная газета, ты все равно ничего не сможешь сделать.
– Да, знаю.
Джин почувствовала, как внутри закипает привычная тревога. На редколлегии на прошлой неделе договорились, что статья выйдет на первой полосе в первую пятницу декабря – серьезный журналистский успех для Джин, который при этом не принес ей никакого удовольствия. И теперь она находилась в противоестественном положении: надеялась, что статья выйдет и забудется, не наделав шума.
– Это будет для тебя полезно – твое имя на видном месте, – сказал Дункан.
Она слабо улыбнулась ему.
– Полгода назад я тоже так думала. С тех пор многое изменилось.
Желание поделиться с кем-то своим секретом было почти непреодолимым. Дункан бросил на нее вопросительный взгляд. За все годы, что они пересекались, они ни разу не разговаривали ни о чем, кроме работы. Если возможность поделиться какими-нибудь подробностями личной жизни и возникала, они ею не пользовались и даже ее не замечали. Соблазн и момент прошли; Джин взяла себя в руки и вновь сосредоточилась на исключительно профессиональных вопросах.
Они остановились на том, что студийные портреты будут на первой полосе, а один из более непринужденных снимков матери и дочери – на шестой, вместе с продолжением. Дункан сделал пометки на контактных отпечатках.
– А можно мне такую же? – Джин показала на фотографию Маргарет. – Я хотела бы всегда представлять ее себе именно так.
– Разумеется, – сказал Дункан; если его и поразила грусть в ее голосе, он не подал виду.
С тех пор как она написала Говарду, прошло больше недели, и дух праведности, который окрылял ее, когда она предавала письмо почте, улетучивался с каждым днем. От Говарда не было ни слова о том, что он получил письмо, хотя оно вряд ли стоило благодарности, и у нее не было способа узнать, связался он с Гретхен или нет. Отказавшись от всяких притязаний на Говарда, она должна смириться с тем, что ей теперь не полагаются новости и что, скорее всего, она больше никогда от него ничего не услышит.
То, что она поступила правильно, не принесло ей и доли того утешения, на которое она надеялась. В отсутствие постоянной похвалы добродетель порождает одиночество. Часто она, сидя за столом, посередине какой-нибудь работы вроде сочинения очередных “хозяйкиных хитростей” или “свадебных зарисовок”, теряла нить и вперялась в пространство, унесенная воспоминанием о том, как Говард был к ней добр.
Это мечтательное состояние могло длиться десять или пятнадцать минут, пока звонок телефона или появление коллеги не возвращали ее обратно на землю. Иногда, когда грусть грозила обернуться отчаянием, она уходила из газеты, быстро шагала к Уиллет-Вуд, шла по тропинке, по которой они бродили в их последнюю встречу, и позволяла себе пролить сколько-то целительных слез. Она знала, что на работе ей не очень удается скрывать свое несчастье, потому что люди, раньше обращавшиеся с ней как со своим парнем, теперь или избегали ее, или проявляли нехарактерную для себя деликатность. Никем не любимые задания, раньше достававшиеся ей, направляли в другие отделы; таинственным образом появившиеся добровольцы брались за то, что она начала и не смогла закончить.