Читаем Простые радости полностью

– Ваша жена удивительная, – сказала Джин. – Другие женщины по-настоящему расстроились бы, случись им пропустить такой день, как этот.

– Да, Гретхен не из тех, кто жалуется. Ну и, конечно, ради Маргарет она готова на все. “Преданная мать” – это про нее.

– Вы когда-нибудь хотели еще детей? – спросила Джин. – У вас так здорово получается быть родителями.

Может, вопрос и был бестактным, но Говард не подал виду.

– Было время, – ответил он. – На первых порах мы думали, что хорошо, если у Маргарет будет брат или сестра. И, наверное, Гретхен решила, что я захочу собственного ребенка, так сказать. Меня-то это никогда не беспокоило – я считаю Маргарет безусловно своей.

– Разумеется.

– Но это не получилось. И Гретхен почему-то не удивилась. Наверное, она никогда до конца не верила, что может зачать ребенка нормальным способом.

– Она молодая, – сказала Джин. – Ей нет и тридцати.

– Но я не молод, – сказала Говард. – А Маргарет уже слишком большая, и если бы ребенок родился, он все равно не стал бы ей товарищем для игр.

– Наверное.

– В любом случае, сейчас этого не может быть, – сказал Говард. Его голос было едва слышно сквозь шум двигателя.

– А… – Джин вспомнила односпальные кровати и расстояние между ними – можно подержаться за руки, но и только – и вспыхнула.

– У нас с Гретхен не было такого рода отношений уже несколько лет.

– Простите. Я не хотела допытываться. Мне всегда казалось, что вы идеальная пара.

– Разве такое бывает? Сомневаюсь. Но да, мы по-своему прекрасно ладим.

– Гретхен беззаветно вам предана, – настаивала Джин.

– Она так сказала?

– Зачем говорить? Это и так видно.

Она тут же поняла, что напрасно так сказала. Что она на самом деле может знать о чувствах Гретхен, если свои собственные не решается понять?

– Я не сомневаюсь, что она меня любит – как брата или любимого дядюшку.

– Не только!

– Если я и преувеличиваю, то чуть-чуть. В любом случае не как жена.

– Некоторые мужчины считают, что это дает им право на измену.

– Без сомнения. Но на мой взгляд, это нечестно.

– Кто вообще знает, как устроены другие жены? Или мужья, если уж на то пошло. Ваше… соглашение, может быть, не такое уж исключительное.

– Джин, вы очень мудры, но я искренне надеюсь, что тут вы ошибаетесь.

– Почему?

– Узнав вначале, что такое настоящий брак – если вы допускаете, что он бывает, – я могу сказать только одно: было бы чрезвычайно жалко, если бы многим людям пришлось довольствоваться его бледным подобием.

– Некоторым из нас приходится довольствоваться и гораздо меньшим, – возразила Джин с некоторой горячностью. Она уже сама не знала, соглашается она с ним или наоборот. – Теплые отношения, привязанность, семейная жизнь – это так легко со счетов не сбросишь.

Она чувствовала, что у нее дрожит голос. Говорить в кои-то веки откровенно было и облегчением, и мукой.

– Не поспоришь. К слову, я не считаю Гретхен виноватой. Виноват я сам. Я часто думаю, что ей было бы лучше дождаться человека, которого она смогла бы полюбить по-настоящему. Но я оказался под рукой, так сказать, в тот самый момент, когда нужно было довольно срочно обеспечить Маргарет отца и приличное воспитание. По крайней мере, так считала ее мать.

– Вы ведь не хотите сказать, что Гретхен вышла замуж не по своей воле? – запротестовала Джин. – Кто видел вас вместе, ни за что так не подумает.

– Нет-нет, никакого принуждения. Она приняла меня с благодарностью, но сейчас я думаю, что оказал ей плохую услугу, сделав предложение, когда она была в таком уязвимом положении, а ее мать умирала. Едва ли это был свободный выбор.

– Вы так говорите, как будто повезло только вам. Потому что она молодая и красивая. Но ведь и ей с вами повезло. Добрые, достойные мужчины – это редкость.

Он, конечно, не просто добрый и достойный, подумала она, – от этих слов сердце не замирает. Он лучше всех мужчин, а Гретхен – счастливейшая из женщин. Но этого произносить нельзя.

– Разве?

– Знаю по своему опыту.

Она могла припомнить только троих – Роя Дрейка, мужа Дорри Кеннета и самого Говарда. Даже ее собственный отец в конечном счете не дотянул. Она в смятении почувствовала, что у нее защипало в глазах, отвернулась и уставилась в окно на живые изгороди, пока не взяла себя в руки. Слезы подступили не из-за грусти, а от эмоционального напряжения – оно всегда возникало при попытках обсудить ее внутреннюю жизнь.

– Мне очень печально это слышать, Джин, – сказал Говард. – Я уверен, что вы заслуживаете гораздо большего.

– Ну, не знаю. Наверное, я получила ровно то, что заслужила. Кажется, меня привлекают именно те мужчины, которые не годятся в мужья. По крайней мере мне. – Она принужденно рассмеялась.

– Надеюсь, я вас не расстроил, – сказал он. – Мне показалось, что я могу с вами свободно разговаривать. Не знаю почему.

– Можете. Я рада, что так получилось.

– Наверное, это потому, что от вас не ждешь осуждения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Человеческое тело
Человеческое тело

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.

Паоло Джордано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Майкл Каннингем , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза