Читаем Просвещать и карать. Функции цензуры в Российской империи середины XIX века полностью

В случае «Обрыва», как кажется, эротические сцены подаются в принципе по тому же рецепту: в контексте подчеркнуто эстетизированном или/и имеют явный политический смысл. В качестве примера рассмотрим очень смелое для своего времени описание встречи Райского и Ульяны, жены его друга Леонтия Козлова, которую главный герой пытается убедить не изменять своему мужу:

— Не говорите, ах, не говорите мне страшных слов… — почти простонала она. — Вам ли стыдить меня? Я постыдилась бы другого… А вы! Помните?.. Мне страшно, больно, я захвораю, умру… Мне тошно жить, здесь такая скука…

— Оправьтесь, встаньте, вспомните, что вы женщина… — говорил он.

Она судорожно, еще сильнее прижалась к нему, пряча голову у него на груди.

— Ах, — сказала она, — зачем, зачем вы… это говорите?.. Борис — милый Борис… вы ли это…

— Пустите меня! Я задыхаюсь в ваших объятиях! — сказал он, — я изменяю самому святому чувству — доверию друга… Стыд да падет на вашу голову!..

Она вздрогнула, потом вдруг вынула из кармана ключ, которым заперла дверь, и бросила ему в ноги.

После этого руки у ней упали неподвижно, она взглянула на Райского мутно, сильно оттолкнула его, повела глазами вокруг себя, схватила себя обеими руками за голову — и испустила крик, так что Райский испугался и не рад был, что вздумал будить женское заснувшее чувство.

<…>

Он расстегнул, или, скорее, разорвал ей платье и положил ее на диван. Она металась, как в горячке, испуская вопли, так что слышно было на улице.

<…>

Он понял в ту минуту, что будить давно уснувший стыд следовало исподволь, с пощадой, если он не умер совсем, а только заглох: «Всё равно, — подумал он, — как пьяницу нельзя вдруг оторвать от чарки — горячка будет!»

<…>

Она всё металась и стонала, волосы у ней густой косой рассыпались по плечам и груди. Он стал на колени, поцелуями зажимал ей рот, унимал стоны, целовал руки, глаза.

Мало-помалу она ослабела, потом оставалась минут пять в забытьи, наконец пришла в себя, остановила на нем томный взгляд и — вдруг дико, бешено стиснула его руками за шею, прижала к груди и прошептала:

— Вы мой… мой!.. Не говорите мне страшных слов… «Оставь угрозы, свою Тамару не брани», — повторила она лермонтовский стих — с томной улыбкой.

<…>

Райский не мог в ее руках повернуть головы, он поддерживал ее затылок и шею: римская камея лежала у него на ладони во всей прелести этих молящих глаз, полуоткрытых, горячих губ…

Он не отводил глаз от ее профиля, у него закружилась голова… Румяные и жаркие щеки ее запылали ярче и жгли ему лицо. Она поцеловала его, он отдал поцелуй. Она прижала его крепче, прошептала чуть слышно:

— Вы мой теперь: никому не отдам вас!..

Он не бранил, не сказал больше ни одного «страшного» слова… «Громы» умолкли… (Гончаров, т. 7, с. 442–444)

В этой сцене явно используется описанная нами выше нарративная техника: акцент переносится с того, что рассказано, на то, как устроен рассказ. Повествование постоянно ведется с точки зрения Райского; нарратор обладает доступом только к его сознанию. В этой связи показаны его собственные противоречивые чувства; напротив, внутренний мир героини остается читателю совершенно неясен. Нет прямого ответа, в частности, на вопрос, действительно ли Ульяна устыдилась разоблачительных речей Райского, не была ли ее истерика сознательно подстроена, чтобы вызвать его сочувствие. Это особенно важно в контексте цензурном: обычно изображение эротических сцен должно было сопровождаться моралистическими выводами относительно безнравственности или вредности такого поведения[351]. Очевидно, представление о том, что изменившую мужу Ульяну терзает мучительное чувство стыда, вполне укладывается в эту логику. Напротив, победа соблазна над моралистическими сентенциями Райского выглядит в рамках цензурной логики довольно сомнительно. Однако читателю так и не будет суждено узнать, чем же руководствовалась Ульяна: в фабуле романа цитированная сцена не играет практически никакой роли и не приводит ни к каким последствиям. Ульяна покинет и своего мужа, о котором так неловко позаботился Райский, и действие романа, чтобы уже не вернуться. Внимание нарратора будет сфокусировано на переживаниях брошенного Козлова, однако об эпизоде с Райским тот так и не узнает. Наконец, даже сам Райский лишь очень редко будет вспоминать о своем неожиданном любовном успехе. Ни к каким значимым последствиям свидание Райского с Ульяной не приведет. Сцену свидания не удается, таким образом, осмыслить ни с нравственно-психологической точки зрения (неизвестно, что думала и чувствовала Ульяна), ни с фабульной (неясно, как этот эпизод повлиял на дальнейшее действие романа), ни даже с точки зрения нарративной фокализации (невозможно разделить восприятие нарратора и Райского).

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги