Читаем Протяни руку - и возьми полностью

— Да, это было бы гораздо проще, поскольку колодцы имеют обыкновение пересыхать, — вставила Гвен, — жаль, что это не колодец. Сэр Этвуд написал, что это находится в доме. И найти очень просто. Протяни руку — и возьми.

— Эту фразу можно понимать как в буквальном, так и в переносном смысле, — начал рассуждать Джек, — и если в переносном, то искать можно до бесконечности, поскольку теперь неизвестно, что сэр Этвуд имел в виду. Ему-то это, конечно, казалось проще некуда. Но он умер, а его потомки не столь проницательны. А если понимать фразу в буквальном смысле, все равно ничего не выходит. За книгой не было никакой потайной пружины.

— Не было, — согласилась Гвен и тяжело вздохнула.

— Значит, она где-то в другом месте.

— Да, все упирается в это «другое» место. Знать бы еще, что это за место. На полке ничего не было. Хорошо, что я не пригласила весь штат слуг, чтобы они поглазели, как я села в лужу. То-то бы они повеселились!

— Зато никому из них не повезло так удачно уронить книги на пол и обнаружить инструкции сэр Этвуда.

— Толку от них, — фыркнула девушка.

— Все равно, это кое-что. Кстати, тебе повезло еще раз, что ты не уронила на себя шкаф.

— Я почти его уронила. Книги сидели слишком плотно и я не могла сразу их достать. Пришлось потянуть за одну из них. Вот они и вывалились. А шкаф, кстати, покачнулся.

— Меня это не удивляет. Удивляет другое: почему ты не упала на пол вместе с лестницей.

— В другой раз, — пообещала она, — непременно упаду, чтобы доставить вам радость.

Гвен поморщилась. Напоминание о библиотеке неизменно повергало ее в легкое уныние. Ведь идея была такой удачной! Просто конфетка, а не идея. Все сходилось, все было просто и изящно. И надо же, не вышло. Обидно. Утешает одно. Как она уже упоминала, что не пригласила на это зрелище слуг и они не были свидетелями ее позора.

Немного девушку грело то, что до этого в самом деле никто не додумался. Никто и не заглядывал в библиотеку в поисках клада. Почему-то эту комнату обходили стороной. Может быть, у слуг против нее какое-то предубеждение. Может быть, им тоже не нравится вытирать пыль на верхних полках, когда на тебя вдруг падают все книги. Да и кому это может понравиться!

Внезапно Гвен замерла. Она широко раскрытыми глазами смотрела прямо перед собой, но ничего там не видела. У нее вдруг стал вид человека, который увидел привидение.

— О Господи, — прошептала она, — Боже мой.

— Что? — Джек повернулся к ней.

Он сразу обратил внимание на ее вид и это его немало удивило. Посмотрел на то место, куда девушка предположительно смотрела, но не заметил там ничего, заслуживающего внимания. Тогда снова взглянул на Гвен и спросил:

— Что случилось?

— Да, это вполне могло быть, — ответила она весьма туманно, — такое могло случиться. Их могли переставить. Они выпали из шкафа и это могло случиться с любым другим. Особенно, если их переставляли.

— Что именно переставляли? — поинтересовался он.

— Книги.

— Зачем?

— Понятия не имею. Но это возможно, ведь так?

— Ничего невозможного не вижу. Возможно все. Но какое это имеет значение?

— Никакого. Просто, я подумала, что они выпали, а их переставили на другое место.

— Пусть переставили. Я все равно ничего не понимаю. Сделай милость, Гвен, перестань говорить загадками, — Джек начинал сердиться, поскольку ничего не понимал.

Он даже начал думать, что Гвен нарочно хочет его запутать.

— Перестань так отвратительно себя вести, — велел он.

— Но как вы не понимаете! — вскричала девушка, подскакивая с качели, — он писал: «протяни руку — и возьми». Так?

— Он много чего там написал. Полная чепуха.

— Нет, не чепуха. Он ведь не думал, что их переставят.

— Что переставят? Может быть, ты наконец поймешь, что я не умею читать твои мысли?

— Когда сэр Этвуд писал: «Протяни руку — и возьми», он и имел в виду, что нужно просто протянуть руку, — нетерпеливо пояснила она, — всего-навсего протянуть руку. Он не думал, что такое может случиться. В то время книги стояли на одном месте и в ближайшее время их никто не собирался переставлять. Но с той поры прошло около двухсот лет. Или вы думаете, что книги не трогали так долго? Их уже раз сто переставляли, наверное.

— Погоди, — Джек нахмурился, потому что начал кое-что соображать, — ты хочешь сказать, что пружина все-таки существует в библиотеке, на одной из верхних полок, но эта полка может быть на любом из стеллажей? Я правильно мыслю?

— Да, — кивнула Гвен, — именно это я и имела в виду. Что, если я просто выбрала не ту полку?

— Черт побери, — вырвалось у него, — это отличная идея! Третья по счету. Молодец, Гвен.

— Да, но это вполне может оказаться ерундой, как бывало уже не раз.

— Да какая разница! Сперва следует это проверить, а уже потом посыпать голову пеплом. Пошли, посмотрим.

Джек поднялся на ноги, недолго думая ухватил Гвен за руку и почти поволок ее по дорожке. Девушка не сразу сумела сориентироваться и первое время бежала за ним.

— Не надо так торопиться, — говорила она на ходу, — библиотека никуда не денется.

— Зато мне не терпится это увидеть собственными глазами и прямо сейчас.

— Там, может, и нет ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература