Читаем Против нее полностью

Помещение не имело дополнительных выходов. В углу лежал грязный матрас. Здесь кто-то спал. В углу напротив стоял сломанный офисный стул, который потерял три колеса и пьяно накренился набок. Хуарес вытащил фонарик, осветил матрас и спальный мешок. Бри прикрыла Хуареса и носком ноги толкнула мешок. Пусто.

Лёгкие Хуареса выталкивали воздух, как мехи. Бри несколько секунд стояла неподвижно, пока он не перестал дышать так, будто ему вот-вот грозит смерть от гипервентиляции, и пока её собственное дыхание не приблизилось к норме. Она сунула пистолет в кобуру.

— Хорошая работа. Вернёмся к телу.

Хуарес кивнул. Он казался явно не в себе от прилива адреналина, но в его глазах было и облегчение, и гордость.

Они развернулись и вышли из комнаты. Теперь, зная, что опасность им не угрожает, Бри могла внимательнее рассмотреть тело и детали, которые не заметила, пока была сосредоточена на зачистке здания. Во-первых, в гараже пахло мусором, но не разлагающимся телом, которое, даже если было совсем свежим, не могло не смердеть. К тому же в момент смерти обычно выделяются моча и кал.

Она достала и включила фонарик. Ещё до того, как свет упал на фигуру, Бри отметила, что с формой тела что-то не так. Конечности показались ей как-то странно согнутыми, как у мультяшного персонажа. На неё нахлынуло облегчение и сразу же — любопытство. Итак, это не труп.

Тогда что это?

Она подошла ближе.

— Манекен?

Мэтт направил винтовку в пол.

— Мне кажется, нет.

Бри направила луч света на лицо фигуры. Оно оказалось плоским, с отпечатанными на нём чертами. Рот был тревожно сморщен, как дыра, ярко-красные губы навсегда застыли в форме буквы О.

Старший помощник ахнул.

— Вот дерьмо, — пробормотал Хуарес и тут же, будто смутившись своего испуга, добавил: — Извините.

— Ничего страшного, — сказал Мэтт, — эта штука и впрямь пугает.

— Это какая-то странная кукла? — спросила Бри. Мэтт закашлялся.

— Вроде… ну… типа того.

Краем глаза она заметила на лице Хуареса ярко-красные пятна. Вновь присмотрелась к кукле. Она напоминала воздушный шар. Когда до Бри наконец дошло, что это такое, её захлестнула волна омерзения.

— Ох ты ж… Это надувная секс-кукла.

Она взглянула на Мэтта, ожидая, что он покачает головой, но по его лицу было видно, что его всё это ни капли не забавляет. Он мрачно смотрел на куклу, его губы сжались в хмурую линию. Бри повернулась и направила свет на тело куклы.

Как и следовало ожидать, она была голой. На огромной груди был выведен чёрным маркером значок. Кто-то печатным шрифтом написал «ШЕРИФ ТАГГЕРТ», нарисовал три красных пятна и дал краске стечь.

Как пулевые ранения.

Бри охватил страх, и облегчение, которое она испытала минуту назад, рассеялось, как дым на ветру. Между ног куклы торчала полицейская дубинка, с одной руки, похожей на воздушный шарик, свисали наручники, верёвка на шее была стянута в тугую петлю.

Бри отошла назад. У нее не было слов.

— Очевидно, что это угроза, — тон Мэтта был спокойным, но ясно было, что ему стоит немалых усилий сдерживать гнев.

— Мэм? — Хуарес отошел на несколько шагов, тоже достал фонарик. Повернулся в противоположном направлении, осветив остальную часть пространства с шестью отсеками. Оно было почти пустым, если не считать контейнеров для еды навынос, бутылок и прочего мусора. Поверх выцветших граффити на стенах были выведены свежей ярко-красной краской новые. Бри прочитала: «УБИТЬ ШЛЮХУ», «НАХЕР ТАГГЕРТ», «СУКА ТАГГЕРТ ЗАПЛАТИТ». Рядом «художник» грубо, но достаточно чётко изобразил грудастую женщину, которую насилуют в разных позах. На случай, если кто-то не поймёт, что изображена именно Бри, он всюду нарисовал бейджик с её именем.

Ей стало немного не по себе, когда она увидела изображение жёсткого группового секса. Женщина стояла на четвереньках, её одновременно насиловали трое мужчин. Тот, что стоял на коленях сзади, держал веревку, привязанную к её шее. Из глаз женщины текли кровавые слёзы.

У Бри не было причин стыдиться. Она ни в чём не была виновата. И всё же ей стало стыдно. Вся эта сцена была иррационально тревожна и унизительна.

Мэтт что-то пробормотал себе под нос. Её замутило.

Надо взять ситуацию под контроль.

Она взглянула на Мэтта. Его лицо казалось каменным, как и лицо другого помощника. Бри повернулась к Хуаресу, пока ещё не освоившему искусство покер-фейса. Его щёки стали свекольно-красными.

Бри была патрульным офицером, а потом детективом по расследованию убийств в Филадельфии, прежде чем вернуться в свой родной Грейс-Холлоу. Она видела то, чего этот юнец, вполне возможно, пока даже не мог себе представить. Он был местным парнишкой. Он не пережил того, что пережила Бри. Он ходил в католическую школу. Он был, за неимением лучшего определения, приятным молодым человеком.

При этой мысли Бри почувствовала себя тысячелетней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Смерть близка
Смерть близка

Нового шерифа Бри Таггерт вызывают в закрытый на зиму кемпинг, где произошла стрельба. Но место преступления, казалось бы, отсутствует — нет ни стрелка, ни жертвы, ни крови… никого кроме, единственного, по мнению Бри, свидетеля — бездомного подростка, Алиссы. Алисса утверждает, что ее подругу только что застрелили.Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву — труп пропавшего студента подо льдом озера.Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами. Она знает наверняка только одно: эти убийства подпитываются яростью и желанием мести. Когда Алисса исчезает, Бри должна сыграть в новую игру со смертью, чтобы найти ее.

Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги