Читаем Противоречия любви полностью

— Двоих оставь. Тот, кто это сделал, — Гер бросил взгляд на столбы дыма, — не рассчитывал меня увидеть живым. Поэтому я сейчас в безопасности.

Мужчина опять кивнул, видя, что Полонский отстранил от себя девушку. Он понимал, что девушка находится в состоянии шока после всего произошедшего, поэтому, придерживая ее за плечи, довел до дверей машины.

* * *

Геру было жаль, безумно жаль, что именно сейчас он должен расстаться с Дарой. Ведь он видел ее глаза, слезы и этот поцелуй. Она, испытав шок, как будто очнулась, и он видел в ее глазах любовь. Сейчас был именно тот момент, когда нужно было поговорить обо всем, но он, слыша вой полицейских машин, понимал, что судьба не дала ему такой шанс.

Естественно, полиции он заявил о трагической случайности, произошедшей с его машиной. После долгого и нудного оформления всех бумаг, сначала на месте происшествия, потом в полицейском участке, Гер ощущал себя полностью опустошенным. Хорошо, что адвокат, оперативно прибывший после его вызова, все бумажные вопросы взял на себя, а Гер лишь подписывал бумажки.

Возвращаясь из полицейского участка в шале, Гер набрал Ковало. Тот был уже в курсе происшествия. Главный из охраны, назначенный Ковало на эту поездку с Полонским, проинформировал его о случившемся.

Обсудив еще раз этот случай, они пришли к выводу, что тормоза были подрезаны. Конечно, теперь это не проверить — машина сгорела. Но в случайности Гер не верил, как и Ковало.

— Гер, тебе срочно нужно вернуться в Россию. За рубежом я не смогу обеспечить охрану, а сейчас она тебе нужна.

— Я возвращаюсь.

Полонский и сам все прекрасно понимал, но главное, у него была та, чей жизнью он дорожил больше своей. Гер знал это чувство, когда другой человек стал тебе настолько дорог, что сердце болит от переживаний за него. Дара была не в безопасности. Тот, кот покушался на него, знает и о ней. И она может стать наживкой… Гер всем сердцем хотел огородить Дару от этого мира. Значит, нужно срочно возвращаться в Россию, только там он сможет обеспечить ей безопасность.

— Подготовь самолет, — велел он Ковало, — и я не один, со мной Дара. Она была в той машине…

— С ней все в порядке? — Ковало был рад слышать что Гер с Дарой, но в то же время понимал, что из-за этого жизнь Дары в очередной раз подверглась опасности.

— Стресс… Я возвращаюсь в снятый шале. Она там под охраной. Жду от тебя звонка, когда будет готов самолет.

Гер сбросил вызов, зная, что Ковало все организует, а ему лишь нужно ждать.

ГЛАВА 33

Дара лежала на кровати, закутавшись в плед. Ее морозило, и это было не от холода в помещении, а от пережитого сегодня. Вспоминая все произошедшее, она осознавала, что самым страшным для нее была потеря Гера. Неужели она действительно его так любит? Все это время она убеждала себя, что ненавидит его. Хотя ребенок, зачатый в ночь любви, был доказательством ее чувств. Но она не хотела признаваться себе в том, что полюбила того, кто насиловал ее, бил, унижал и растоптал ее жизнь. Неужели возможно полюбить такого человека? Ведь он же и не человек даже, совершив все это с ней. Тигр, это точное определение для него и его сути. Только вот Дара видела в нем другое, то, что возможно и сам Гер не знал о себе, или так глубоко запрятал свою другую сторону. Она открылась, кода он помог ей и вылечил от наркотиков. Дара была благодарна за это. Гер спас ее от страшной участи умереть в наркотическом бреду, превратившись в жалкое подобие человека. Зачем он помог ей? Это его раскаяние? Желание замолить грехи… или это то, что он чувствует к ней? Она видела его глаза, то, как он смотрит на нее. Тигр стал ручным. В его глазах была покорность, обожание и желание обладать ею. Этот бешеный коктейль несовместимого завораживал.

Все это смешивалось в водовороте ее мыслей, чувств, воспоминаний, и Дара понимала, что теряется… Она не знала, как поступить правильно. Поверить Геру? Нет, она не могла ему верить. Она не могла вот так взять и забыть его другого, безжалостного, жестокого, бездушного. Гер убил их ребенка… это звучит жестоко, но это правда. Теперь она воспринимала все произошедшее с ней уже по-другому, спокойно и рассудительно. Только вот сегодня этот поцелуй был лишним. Но в тот момент она была напугана, и она видела, как машина падает в пропасть, зная, что Гер в этой машине.

Теперь, пережив этот стресс и все произошедшее, Дара винила себя за этот поцелуй. И еще она твердо знала одно — что должна уйти от Гера.

То, что Полонский в доме, она поняла по голосам, раздающимся с первого этажа. Не в силах более все это переносить, Дара вышла из комнаты, куда ее проводили. Она спустилась вниз и увидела Гера и его людей. При ее появлении все замолчали.

— Я позже с вами об этом поговорю, — сухо сказал Гер, направляясь к Даре. — Как ты?

В его взгляде было беспокойство. Но Дара заставила себя не замечать это.

— Хорошо. Мне нужно вернуться в клинику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы