Читаем Противоречия любви полностью

— Ну что ты, подруга, — Галочка увидела, как потекла тушь с ресниц Леры. Ее это порадовало. Наконец Лера получила по заслугам — слишком в ее жизни все было хорошо. — Не переживай. Ты ведь красавица, а это что? Да она и в подметки тебе не годится.

— Ненавижу ее, — Лера достала зеркальце и принялась усиленно приводить в порядок испорченный макияж.

Галочка наслаждалась этим моментом. Мало того, что она оказалась в нужное время в нужном месте, так еще и увидела собственными глазами такое. А главное, что все это, правильно преподнесенное, спустило Леру с пьедестала. Слишком Лера зазналась, все у нее есть, и Полонского она раскручивала на любые капризы. Галочка не понимала, почему Лере в жизни так повезло. Конечно, и у нее мужик богатый, да только пока новую шубку от него добьешься — все колени сотрешь, стоя на них и отсасывая. А Гер все Лере дает, он щедрый. Но вот настал момент справедливости.

— Не плачь. Он ведь тебя любит, — то ли в утешение, то ли с намеком на сомнение произнесла Галочка.

— Конечно любит, — Лера сомневалась в этом, но сдаваться не собиралась.

— Нужно разработать план по устранению конкурентки, — резонно произнесла Галочка, надеясь, что глупая Лера поведется на это. А умная Галочка знала, что такие, как Полонский, не терпят вмешательства в их дела, и своими действиями Лера подставит себя перед ним. — Как думаешь, она у себя живет или у него?

— Не знаю… но у него есть коттедж за МКАДом, я как-то предложила туда поехать, на природе вдвоем побыть. Он очень разозлился и не захотел туда ехать. Значит, она там, — сделала вывод Лера, вспоминая, как резко отреагировал Полонский на ее предложение уикенда загородом.

— Так давай съездим туда и проверим, — Галочка очень надеялась, что Лера сделает это, и тогда ссора с Полонским ей обеспечена.

— Конечно, дорогая. Как я сама до этого не додумалась? К концу недели поедем туда, у Полонского поездка намечается в Питер — танкеры свои будет проверять. А мы в его коттедж съездим и разберемся с самозванкой, — Лера понимала, как она умна и как все правильно спланировала. В отсутствие Полонского она разберется с этой девкой, и никто ей не помешает. — Ты ведь поедешь со мной?

— Конечно, — в этом удовольствии Галочка отказать себе не могла. Видеть взбешенную подругу, оттаскивающую за волосы конкурентку, — что может быть более приятным зрелищем.

ГЛАВА 12

Все это время Дара пыталась изжить из памяти воспоминания о том вечере с Гером в клубе. Она понимала, что, наверное, поступила неправильно, и не нужно было это делать. Хотя тогда бы цыган убили… Или не убили. Она не знала наверняка. Гер был ей непонятен. В его агрессии было столько звериного; она не сомневалась в том, что он спокойно может убивать. Ради спасения своих ей пришлось сделать то, что теперь терзало ее изнутри пониманием, что она сдалась и сломалась. Или ее терзало другое — то, что она чувствовала в тот момент, когда видела Гера настоящего, без маски. Она увидела, какой он, и это было тяжело забыть. Хотя потом он стал тем, кем был, трахая ее в рот. Дара осознавала, что не понимает происходящее, не понимает Гера, не понимает себя.

Ей было безумно жаль, что попытка побега провалилась. Это был лучший выход. Но только судьба распорядилась иначе. Потом память возвращала ее к сцене, когда Полонский целился в людей. Он ведь выстрелил бы, она в этом не сомневалась. Но как же так можно? Как можно стрелять в людей? Эти молодые ребята. Она не обижалась на них за то, что они ее поймали, и за то, что охраняют, — это их работа. Смотреть на то, как Гер их убивает, она бы не могла. Она поступила правильно, а Гер опять унизил ее перед всеми. Он предлагал ей постель за их жизни. Он считает ее продажной и готовой на все. Хотя она знала, почему. Ведь она продала себя в обмен на жизни цыган. И что теперь она хочет? Уважения от него? Глупо, все глупо.

Все происходящее было полным абсурдом. Дара осознавала, что у нее нет ни опыта отношений с мужчинами, ни знания жизни. Она чувствовала себя беспомощной. Она была совсем одна, а ей так нужен был хоть кто-то рядом, чтобы подсказал, как жить дальше. Только рядом никого не было, и поэтому она просто жила. Мастерила оригами из листов журнала с худыми красивыми девушками в странных одеждах, кормила рыжего кота едой, которую ей приносили и ждала, сама не зная чего.

Самым плохим было то, что она обнаружила вокруг себя незнакомых людей. Все охранники, которых она знала, а некоторых даже по именам, исчезли, и их место заняли новые. Они были как глыбы льда. Холодные взгляды, лица без эмоций — неужели люди могут быть такими? Наверное, да. Дара смотрела на этих парней в черных костюмах, белых рубашках, на их отстраненные лица и понимала, что за деньги люди могут стать такими. Ей хотелось плакать от безысходности, но она сдерживала слезы и просто жила.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы