Старуха с жалостью поглядела на Надин.
И тут сон разбился, разлетелся на кусочки тьмы, которая поглотила его. Но что-то во тьме подкрадывалось к нему. Оно было безжалостным и холодным, и скоро, совсем уже скоро он увидит чьи-то зубы, оскаленные в усмешке.
Но прежде чем это случилось, он проснулся. Уже полчаса, как рассвело, и весь мир был погружен в густой белый туман, который испарится, только солнце поднимется чуть повыше. Теперь же автомагазин выглядывал из тумана, как нос какого-то странного корабля, сделанного не из дерева, а из шлакоблоков.
Кто-то лежал рядом с ним, и он увидел, что это не Надин пришла к нему ночью, а Джо. Мальчик лежал рядом с ним, засунув большой палец руки в рот и дрожа во сне так, словно ему снился свой кошмар. Ларри спросил себя, так ли уж сны Джо отличаются от его собственных, и… Он лежал на спине, уставясь в белый туман, и думал об этом до тех пор, пока часом позже не проснулись его спутники.
К тому времени, когда они закончили завтракать и погрузили свои вещи на мотоциклы, туман уже рассеялся достаточно, чтобы отправляться в путь. Как и говорила Надин, Джо не высказал никаких возражений против того, чтобы ехать позади Ларри; на самом деле он забрался на мотоцикл Ларри, не дожидаясь, пока его об этом попросят.
— Медленно, — в четвертый раз повторил Ларри. — Нам не нужно спешить, и нам не нужны аварии.
— Отлично, — сказала Надин. — Я здорово завелась. Это все равно как отправляться в поход!
Она улыбнулась ему, но Ларри не смог ответить ей улыбкой. Рита Блейкмур сказала что-то очень похожее на эти слова, когда они покидали Нью-Йорк. Она сказала это за два дня до своей смерти.
Они остановились перекусить в Эпсоме, поели поджаренную ветчину из банки и выпили апельсиновый сок под тем самым деревом, где Ларри заснул, а Джо стоял над ним с ножом. Ларри с облегчением отметил, что езда на мотоциклах оказалась не такой уж страшной; на большинстве отрезков пути их ничто не задерживало, и, даже проезжая через деревни, им приходилось лишь сбавлять скорость и двигаться по тротуарам, не слезая с мотоциклов, хотя и в пешеходном темпе. Надин была очень осторожна, всегда снижала скорость на крутых поворотах и даже на прямых участках шоссе не требовала от Ларри ехать быстрее тридцати пяти миль в час. Он считал, что при хорошей погоде они смогут добраться до Стовингтона к 19 июля.
Поужинать они остановились чуть восточнее Конкорда, где Надин объявила, что они могут срезать путь Лодера и Голдсмит, отправившись прямиком на северо-запад по скоростной региональной трассе 1–89.
— Там будет полно автомобильных заторов, — с сомнением сказал Ларри.
— Мы сможем лавировать между ними, — с убежденностью возразила она, — и пользоваться узкими улочками. Самое худшее, что может случиться, — это если нам придется вернуться к началу шоссе и двинуться в объезд.
Они ехали по этой дороге в течение двух часов после ужина и действительно наткнулись на заблокированный участок. Прямо перед Уорнером поперек дороги стояла машина с прицепом-трейлером; шофер и его жена, умершие несколько недель назад, валялись, как мешки с зерном, на переднем сиденье «электры».