Читаем Процентная афёра полностью

книги по недвижимости. Имя О'Тул теперь не годилось для того, чтобы его носить, ни в Ирландии, ни в Англии. Белла взяла свою девичью фамилию Бамперс.

Мальчики стали Отто Честер и Отто Рэндалл, поскольку Белла

определила, что никто не заподозрит их в том, что они братья, если у них

одинаковое имя. Кроме того, это было легче запомнить.

Белла воспользовалась – неизвестным в здешних местах - лордом

Уитлоу, чтобы зарекомендовать себя как уважаемая вдова в Челси. Ее сыновья

занялись бизнесом, 0. Randall and Associates, Financial Consultants. Шулеры и

ростовщики, ограниченная ответственность.

* * * *

В определенных кругах лорд Форрест Мейн считался обладателем

осторожного интеллекта, вдумчивым человеком, который проявлял свои немалые

способности рассуждать методично и логически, прежде чем выносить суждения.

Среди других кругов его просто называли знающим и уважали как такового. Можно

было только удивляться тому, что происходило в его голове, этой умной бухте, чтобы сделать так много ложных предположений. Он думал, что согреется от

утешений своей матери; он действительно должен был знать лучше. Он пришел к

выводу, что она была самым необычным родителем, которого только мог иметь

взрослый мужчина; он не встречал Беллу Бамперс. По крайней мере, герцогиня

никогда не пинала его, пока он был связан, как рождественский гусь.

* * * *

«Мои дети», завопила Белла, когда она вошла в офис на Флит-стрит и

44

обнаружила, что ее сыновья связаны и их рты заткнуты. «Мои дорогие мальчики!

Как это случилось? Сколько головорезов наскочило на вас?»

Она вытащила шейный платок Честера из его рта. «Мейн», выдохнул он.

«Мейн?» Лицо Беллы покраснело, а ноздри вспыхнули. Ее грудь

распухла, как у голубя. Затем она начала пинать Честера и бить его по голове своей

сумкой, в которой, как обычно, был маленький пистолет.

«Но, мама», заскулил Честер, пытаясь отползти от нее.

«Не мамкай, ты, безвольный хлам. Я не хочу больше быть твоей мамой.

Я никогда не хотела быть твоей мамой. Я даже сменила имя, чтобы притворяться, что я не твоя мама. Я говорила тебе и говорила, чтобы ты оставил молоденьких

лордов. Я говорила, надо выбирать деревенских тупиц, новичков или сырых

новобранцев. Так какого голубя ты нашел, а? Молодой Мейнверинг, это кто! Со

старшим братом наготове, чтобы защитить его, как любой дурак мог бы тебе

сказать!»

«А ты», взвизгнула она, нацелив свой следующий удар на Рэндалла, «ты

не мог работать в одиночку. Нет, ты должен был наслать своего хулигана на юнца. В

любом случае, где эта куча навоза? За это я оторву ему руки-ноги!»

Белла не вытащила кляп у Рэнди, поэтому Честер попытался ответить:

«Мейн накаутировал его».

«Что с вами?» Белые маленькие глазки Беллы сузились.

«Он сломал мне нос».

«О, да?» Она повернула его голову под лучшим углом, щурясь с

сомнением. «Да, и впрямь». Она положила колено на грудь Честера и обхватила

своими толстыми пальцами его нос. Затем она дернула. «Теперь это не так.

Достаточно плохо, что ты выглядишь как труп и без носа, нюхающего ухо до конца

жизни».

Пока Честер был без сознания, она развязала Рэндалла, наградив его еще

несколькими ударами ногой. «Так что он сделал с тобой, блошинные мозги?»

Рэнди не сказал ничего. Он только покачал головой.

«В чем дело, коротышка? Кошка съела твой язык?» Белла хихикнула, затем посмотрела на него. «Нет, Мейн известный джентльмен. Он никогда так не

освежует человека, даже такую маленькую личинкy, как ты».

«Мои зубы болят. Клянусь, я убью ублюдка».

«Не годится так говорить о брате. Кроме того, он просто раскрутил

дурака. Герцог бы и не закашлялся. Ты приказал обработать мальчишку, а не

Честер».

«Не Четтер. Форретт Мeйн. Я приволоку его к тебе мертвым».

«Я всегда говорила, что ты больше лаешь, чем кусаешь. Ха-ха!»

Сочувствие не было одной из сильных сторон Беллы. «Вам просто повезло, что они

не наслали на нас мирового судью за то, что вы сделали».

«Дорогое пальто угрожал сделать это. Вот почему я…»

45

«О, заткнись уже. Ты говоришь, как твой отец в его последних

молитвах».

Так как последние молитвы Падрeйка О'Тула произносились через

капюшон с петлей на шее, Ренди заткнулся.

Белла покачала головой. «У вас двоих вместе столько же мозгов, сколько

у молодой курицы. Все это обучение, а вы даже не научились слушать свою маму. Я

говорила вам снова и снова о знати и семьях. Вы знаете, что некоторые из них

заботятся о своих родственниках так же, как мы заботимся друг о друге».

* * * *

Несколько дней спустя та же небольшая группа была собрана в доме

Беллы в Челси.

«Перестань смотреть через плечо, Честер. Такой бугор, как Мейн, едва

ли ступит за пределы Мэйфэйра. Кроме того, он не узнает тебя в любом случае. Я

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы