Читаем Провалы (СИ) полностью

Шерлок морщится и выдает Джону урезанную версию своих мотивов, не упоминая своей осведомленности относительно Эндрю, про которого Джон не обмолвился ни разу за все время их знакомства (он даже на встречу с друзьями третьего сентября ушел, не объяснив Шерлоку, куда и зачем) и, кажется, ответ Джона вполне устраивает, потому что он уже улыбается и даже искренне сожалеет о потерянном годе. Разговор плавно возвращается к болезненной для обоих теме полета Шерлока с крыши Бартса. Шерлок не хочет оправдываться, но хочет быть понятным Джоном, потому и пускается в объяснения своего поступка, даже не выслушав обвинений Джона, и, в сущности, все опять сводится к простому «люблю» и «все ради тебя». Но Джон умудряется и здесь вывернуть все на изнанку, предлагая поменяться местами. Шерлок на мгновение представляет Джона на крыше Бартса и холодеет от страха. Видение такое реальное, что он даже слышит шум улиц и звук дождя, и ужас поселяется в сердце.

- Невозможно, Джон, - Шерлок тянется к Джону обнять и защитить. – Невозможно, никогда так не делай.

- Ладно, - кивает Джон, - а ты никогда без меня не подвергай себя опасности, - это явно напоминание о сегодняшнем случае.

Джон недоволен, а Шерлок выступает провинившейся стороной и потому снова начинает объясняться:

- Ты болел, я не хотел тебя беспокоить. Мог бы телефон не отключать. Знаешь, как я волновался! – тут мысли Шерлока приобретают вполне направленный характер и из оправдывающейся стороны он превращается в обвиняющую: - И вообще, что ты делал с этой… - называть подружку Джона по имени ему противно, - на столь сомнительном мероприятии?

- Я был вынужден, - смеется Джон, - меня шантажировали. А что за парень был с тобой? И что там делала Кейти?

Шерлок мнется, так как проблема осведомленности Тэдди все еще маячит угрозой разоблачения:

- Я потом все расскажу. А сейчас пошли спать, ты на ногах еле стоишь, да и я тоже, - и это очередная попытка заманить Джона в свою постель.

- Ладно, - слишком легко соглашается Джон, поднимаясь с дивана, - тогда до утра?

Лицо Шерлока обиженно вытягивается:

- Моя спальня ближе, - пробует он еще раз заманить Джона к себе, но тот не ведется на провокацию.

- Мне надо прийти в себя, слишком много всего, - улыбается он. – Я должен подумать.

Шерлоку не очень нравится эта идея – мало ли до чего Джон может додуматься, вдруг еще захочет вернуться к Мэри, но демонстрировать свои иррациональные страхи он не собирается, а потому тоже снисходительно улыбается и поднимается. Расчет простой - чем раньше они лягут, тем раньше встанут, и Джон в новом дне станет куда более сговорчив. У каминной полки Шерлок не может сдержаться и не погладить привычно череп по лысой макушке. Джон следит за Шерлоком с любопытством и, как хочется думать, с нежностью, а затем интересуется его происхождением.

Шерлок на мгновение замирает, а затем, не оборачиваясь, говорит дрогнувшим голосом:

- Это подарок одного очень дорогого мне человека, - Шерлок сдерживается из последних сил, чтобы не признаться, что это – подарок Джона – время для такой откровенности еще не пришло.

Джон, наконец, поднимается с дивана и идет в свою спальню. Проходя мимо Шерлока, он легко и просто, словно всегда так делал, целует его в щеку, и пока Шерлок не опомнился, ретируется в свою спальню.


Утром Шерлок просыпается непривычно поздно и поначалу лежит в кровати, предаваясь мечтам о предстоящей встрече с Джоном. Вот только в квартире странно тихо и не пахнет кофе, хотя время для Джона уже позднее – он встает рано. Нехорошее предчувствие охватывает Шерлока, он вылетает из спальни на максимальной скорости, чтобы вихрем пронестись по квартире и убедиться – Джона нет. Его кровать аккуратно заправлена, кухня девственно чиста, гостиная таит в себе следы вчерашнего присутствия Джона. Господи, по крайней мере, Шерлоку ничего не приснилось. Это немного радует. Кроме того, записка, которую он находит на кофейном столике хоть немного, но проливает свет на исчезновение Джона. Глупость, конечно, это его желание встретиться с людьми, которых он не помнит, которых знал-то всего полгода, которые для него ничего не значат, ну если он их не помнит, но раз Джон этого хочет, Шерлок должен это принять. На сайте министерства обороны Шерлок находит информацию об этом мероприятии и становится немного легче – это не обман Джона, все вполне официально и прилично. Не то, чтобы он не доверял ему, но убедиться лишний раз в том, что ничей злой умысел не ввел его доктора в заблуждение, не лишнее. Некоторое время Шерлок просматривает списки приглашенных и подтверждения от тех, кто собирается присутствовать на торжествах. Напротив фамилии Джона значится «принято».


Перейти на страницу:

Похожие книги