Читаем Провидение полностью

— Так бы сразу и сказали. Пауэр-стрит — там у меня Тео обслуживает.

Тео. Из писем Флори. Тео Уорд. Сердце едва не выскакивает из груди.

— Чертов Тео, — ворчит она. — Как же он меня достал. Вечный тихоня. У меня от этого парня голова разламывается. Точно.

— Так это Тео Уорд, верно?

Она снова закатывает глаза и кивает:

— Да. Гребаный Тео.

Тео Уорд. Никаких трудов не жалко ради этого чувства, когда вот-вот получишь желаемое, когда официантка направляется в твою сторону, когда чутье тебя не подводит.

— У него есть борода?

Она кивает. Вздыхает.

— Вы б ему сказали, чтоб подрезал время от времени, а то там скоро жучки заведутся. У него телефон есть?

Она записывает номер на листке из блокнота. Бородач. Бородач.

Мне нужна дополнительная информация.

— Адрес знаете?

— Да. В Северном Провиденсе. Около Бенджамин-стрит. Спайсер-стрит, точно. Пятьдесят два. Я потому запомнила, что смеялась над ним — это ж надо, жить на улице, которая называется «Спайсер»[68]. А он даже не улыбнулся ни разу. Никакого чувства юмора. Вечно хмурый.

— Что-нибудь еще, что мне следует знать?

— Ничего такого.

— Какие-то приметы?

Ну скажи! Скажи.

— Постоянно носит эту штуку… с козырьком. Я — Провиденс. Ну да, мы все здесь живем, так? Так на кой черт?


В машине я ввожу в джи-пи-эс новый адрес, Спайсер, и вспоминаю книгу Доктора Сьюза «Где тебе предстоит побывать!». Вот куплю эту книжку для Чаки, поеду в Брэдли и буду ему читать, даже если он не понимает.

Я это сделал. Я нашел Бородача.

Тео Уорд. Имя, конечно, ненастоящее. Домашнюю работу я сделал, почитал Лавкрафта, почитал о нем. Его произведения — чушь, какие-то выдуманные чудовища. Но вот написанное о нем — это совсем другое дело. Очень неплохо. Ло правильно сказала — сложновато. Это так, а можно и по-другому. Парень точно был чокнутый, страдал депрессией, не заботился о близких. К тому же откровенный расист. Использовал фальшивые имена. Псевдонимы. Вообще-то от этого за версту несет нежеланием жить нормальной жизнью.

Леди в джи-пи-эс говорит «Готово». Я трогаю с места. Поехали.

Почему я думаю, что нашел Бородача? Да потому, что знаю, откуда взялся Тео Уорд. Из Лавкрафта. Среди его многочисленных фальшивых имен были Льюис Теобальд и Уорд Филипс. Сам не знаю зачем, но я все их выучил. Чутье подсказало. Как будто знал, что окажусь здесь, на Спайсер-стрит, чтобы взять его и вычислить, что же он делает.

Как там у Спрингстина в песне? Уезжаю за победой. Ага.

Лечу по хайвею, по тому отрезку, который проезжал тысячу раз, но сегодня все особенное. Я уже вижу себя на подиуме. Да, все началось с внутреннего голоса. Ты слышишь тех детей? Слушай внутренний голос. Сегодня я выйду там, где ты врубил свет, потому я хочу растянуть этот момент, момент перед моментом. Я не спешу. Не подгоняю себя. Чувствую, как сердце набирает ход. Я сам поднимаю саспенс. Сворачиваю вправо, чтобы успеть объехать квартал и зайти с тыла.

Я спокоен и рассудителен. Я чувствую себя живым. Живее не бывает. Паркуюсь на улице, там как раз есть место для меня. Это знак, еще один знак.

Дальше иду пешком. Во дворе разбитый драндулет, набитый с верхом, так, что, кажется, вот-вот по швам разойдется, контейнер для мусора, два видавших вида автомобиля. Проходя мимо, вижу на пассажирском сиденье оставленный на виду айпод и толстовку. Айпод Бородача? Толстовка Бородача? Ветерок доносит сладковатый аромат, должно быть, кто-то печет пирог. Задняя, проволочная, дверь открыта. Подошедшая к ней симпатичная девушка смотрит на меня.

— Эй, я вас вижу.

На ней форма «Тенлис». Хочу думать, что она идет на работу, но логика срабатывает быстрее. Она не идет на работу. Она на работе. Вот откуда аромат. Это «Тенлис». Вафельные трубочки. Черт.

— У меня и в мыслях ничего такого не было, — оправдываюсь я.

— Извините, — говорит девушка. — Вы вроде бы человек приличный, но у нас тут в последнее время много всякого сброда болтается.

Она выходит, закуривает недокуренную сигарету. У нее перекур.

Здесь ее рабочее место. Тот, другой, оставивший вещи в машине, тоже работает здесь. А чутье подсказывает, что Бородач ни в каком «Тенлис» не работает. Не накладывает мороженое в рожки, не носит белый фартук. Он дал жене Талли фальшивый адрес. Ну конечно.

Девушка зевает и, щелкнув пультом, открывает свою машину.

— Вид у вас какой-то растерянный.

У меня гудит телефон. Ло. Хочет знать, когда я буду дома.

Показываю девушке в фартуке жетон и делаю рукой знак — подожди минутку.

Пишу ответ Ло: «Скоро. Еще час-другой. Извини».

— Послушай. — Я снова обращаюсь к девушке. — Над вашим заведением есть жилые квартиры?

Она качает головой. Нет. Никаких квартир над ними нет.

— А что? Вы кого-то ищете?

Обычно я осторожничаю, но сейчас все смешалось: внутренний голос, гудящий телефон, рассерженная Ло. И я даю залп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийство по любви

Скажи мне все
Скажи мне все

«Притворяйся», – всегда учил ее отец. Для нее это стало заклинанием. Притворяйся хорошей и правильной. Дружелюбной и искренней. Заводи друзей. Именно они помогут тебе идти дальше, веря, что ты любишь их. И пусть никто никогда не узнает, какая ты есть на самом деле…Малин, поступившая на первый курс престижного колледжа Хоторн, принята в компанию «золотой молодежи». Здесь общаются лишь с себе подобными – веселыми и беззаботными отпрысками богатых семей. Здесь закладываются будущие связи. Поэтому Малин крайне важно, чтобы никто не узнал ее секреты, прошлые и настоящие. А ей есть что скрывать… Зато необходимо узнать как можно больше секретов своих новых друзей. Кто предупрежден – тот вооружен. Вот только с оружием надо обращаться крайне осторожно…

Джоанна Нельсон , Камбрия Брокманн , Линда Ховард

Детективы / Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги