Читаем Психология речи и лингвопедагогическая психология полностью

В самом начале XX века Ш. Балли преподавал в Женевском университете и организовал краткосрочные – «каникулярные» курсы иностранных языков для иностранцев. Известны, в частности, воспоминания Н. К. Крупской, учившейся на них летом 1908 г.: «В Швейцарии, в Женеве, каждое лето были шестинедельные курсы французского языка для иностранцев, преподавателей французского языка в своей стране. Поступающие на курсы, как правило, пассивно знают французский язык, но произносят плохо, говорят неправильно, писать самостоятельно не умеют… И вот летом 1908 года я поступила на Женевские курсы для иностранцев и многому там научилась. Особенностью курсов был дифференцированный подход к каждой национальности, прекрасное знание особенностей фонетики, структуры слова, их сочетания в языках, вытекающее из этого знания понимание тех специфических трудностей, которые надо преодолевать представителю той или иной национальности, чтобы овладеть французским языком. Хорошо разработаны были методы преодоления этих трудностей». (Цитируется по статье А. В. Бахмутской [36, с. 116].)

Как видно даже из цитаты, Ш. Балли не был строгим приверженцем «прямого» метода, его обучение органично сочетало «человеческий подход» и познание всех тонкостей лингвистики, которой Ш. Балли как истинный ученый-языковед уделял самое пристальное внимание. Ш. Балли видел возможность обучать людей иностранным языкам за короткие сроки, опираясь на развитие способностей человека и его познавательных, в первую очередь мыслительных, процессов во время обучения. Однако одним из рычагов развития он считал постижение лингвистических нюансов, включая фонетику, грамматику и особенно стилистику изучаемого языка.

Некоторые историки-языковеды отмечают некую противоречивость во взглядах Ш. Балли. С одной стороны, он признавал психическую сторону языка. Язык представлялся Ш. Балли «в виде обширной сети мнемонических ассоциаций, весьма сходных между собой у всех говорящих субъектов – ассоциаций, которые распространяются на все разделы языка» [31, с. 30–31]. «Наша мысль, – отмечал Ш. Балли, – фактически неустанно ассимилирует, ассоциирует, сравнивает и противопоставляет элементы языкового материала… и как бы ни были эти элементы различны между собой, они не просто противопоставляются в памяти, а взаимодействуют друг с другом», что «приводит в конце концов к созданию своего рода единства» [10, с. 159]. С другой стороны, будучи не только современником, но и коллегой Ф. де Соссюра по Женевскому университету, Ш. Балли разделял точку зрения последнего на то, что «единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя» [421, с. 7].

Этот же дуализм просматривался и во взглядах Ш. Балли как методиста. В своей педагогической системе Ш. Балли, с одной стороны, делал упор «на говорящий субъект», то есть самого человека, а с другой – не разделял понятия языка как лингвистической науки и понятия языка как учебного предмета.

На наш взгляд, такая двойственность взглядов Ш. Балли объясняется самим временем, в котором жил и работал ученый и педагог – временем смены психологической парадигмы в языкознании на парадигму структуралистскую. Тем не менее, как ни странно это может показаться, в методической системе Ш. Балли обе эти парадигмы сформировали некий плодотворный симбиоз, явившийся «изюминкой» в его ускоренном курсе обучения иностранным языкам.

Идеи Ш. Балли представляются нам очень полезными в применении к обучению не «новичков», а тех, кто продолжает изучать иностранный язык, и для кого лингвистические нюансы имеют особую ценность. А ведь именно таких людей и, более того, иностранцев, которые сами были преподавателями французского языка в своих странах, Ш. Балли и обучал.

Сильное лингвистическое начало в методической системе Ш. Балли проявлялось, например, в его убеждении, что прежде чем попасть в речь, слово должно обрасти всевозможными ассоциативными связями, чтобы восприниматься говорящим и слушающим в системе ассоциаций и контрастов: звукового, семантического, стилистического. Однако для этого он использовал психологические приемы, в частности систему микроситуаций и что-то, похожее на ролевую игру.

Ш. Балли полагал, что заучивание целых фраз, а не отдельных слов, как это предлагали сторонники «прямого» метода, ведет к шаблонности речи. Такая постановка вопроса является, несомненно, спорной, ибо на начальном этапе изучения языка человеку необходимо овладеть как раз целой системой определенных речевых стереотипов, причем речь должна подаваться именно синтетически – целыми фразами или, точнее, высказываниями, как того требуют законы восприятия. Однако на последующем этапе такая лингвистическая «обработка» речи, которую проповедовал Ш. Балли, определенно необходима.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология профессиональной пригодности
Психология профессиональной пригодности

Учебное пособие содержит материалы экспериментально-теоретического изучения психологических аспектов проблемы профессиональной пригодности человека. Излагаются сущность понятия и принципы создания системы диагностики и прогнозирования профессиональной пригодности, история развития исследований в данной области. Обосновываются теоретико-методологические положения по основным вопросам проблемы. Анализируются методические приемы создания и реализации мероприятий по определению профессиональной пригодности. Рассматриваются результаты экспериментальных исследований и рекомендации автора по некоторым научно-практическим направлениям формирования и определения профессиональной пригодности.Книга предназначена для специалистов в области психологии и физиологии труда, инженерной психологии, эргономики, студентов-психологов, а также для преподавателей кафедр психологии и студентов непсихологических вузов.2-е издание.

Вячеслав Алексеевич Бодров

Учебники и пособия ВУЗов
Теория права и государства
Теория права и государства

Настоящий учебник является результатом многолетней преподавательской деятельности автора в ведущих вузах страны – МГИМО (МИД РФ), ГУ – ВШЭ, РАГС при Президенте РФ – и представляет собой учебник нового поколения.Высочайший профессиональный уровень автора, яркий, легкий стиль изложения материала, многочисленные иллюстрации, выполненные профессиональным художником, делают процесс изучения дисциплины необычайно увлекательным и прекрасным началом пути в мире юриспруденции.Учебник полностью соответствует Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования.Студентам, аспирантам, преподавателям юридических вузов и факультетов.

Владик Сумбатович Нерсесянц , Светлана Владимировна Бошно

Юриспруденция / Учебники и пособия ВУЗов / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии