Солдат между тем выпил обе крышки водки, которые нашлись у артиллеристов, и отдал золотой.
— Да, теперь рассказов много будет, — сказал он, обращаясь презрительно к офицеру, — а там что-то не видать было.
— Ну, да ведь такого Долохова другого нет, — сказал офицер, робко смеясь и обращаясь к товарищу. — Ему мало французов колоть, он своего из пятой роты застрелил.
Долохов быстро оглянулся на Тушина и Ростова, не спускавших с него глаз.
— А не беги, за то и застрелил, — проговорил он. — И офицера бы заколол, коли трус.
Долохов стал шевелить костер и подкладывать дрова.
— Что ж орудия-то оставили французам? — обратился он к Тушину.
Тушин поморщился, отвернулся и сделал вид, что не слыхал.
Стр. 240, строка 16.
Вместо: спросил Тушин — в Р. В.: спросил он
Стр. 240, строка 16.
После слова: — болит? — в Р. В.: И из чего бьются? — сказал Тушин вздохнув.
В это время около самого костра прозвучали шаги двух лошадей, показались тени верховых и послышался голос начальника, который что-то строго выговаривал.
— Вам приказано в хвосте колонны итти, в хвосте и стать, — говорил гневный голос, — а не рассуждать.
— Там не слыхать голосу было, а здесь опять важничают, — сказал Долохов так, чтобы проезжавшие могли слышать, встал, оправил шинель, повязку головы и отошел от костра.
Стр. 240, строка 30.
Вместо: бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами. — в Р. В.: лениво и презрительно щурившийся.
Стр. 240, строка 38.
Вместо: Около него толпились, — в Р. В. и I изд. 68 г.: Около толпились,
Стр. 241, строка 20.
Вместо: беспокойно оглядываясь, вмешался — в Р. В.: вмешался почтительно и смело
Стр. 241, строка 21.
Вместо: в этот день гусар, — в Р. В.: в этот день своих гусар.
Стр. 241, строка 28.
Вместо: Князь Багратион обратился — в Р. В.: князь Багратион поморщился и обратился
Стр. 241, строка 37.
После слов: было подбито, — в Р. В.: с твердостью и определенностью
Стр. 242, строка 3.
После слов: вы были, — в Р. В.: князь Болконский,
Стр. 242, строка 7.
Слов: и отрывисто — нет в Р. В.
Стр. 242, строка 8.
Вместо: князь Андрей. Все помолчали. — На пороге — в Р. В.: князь Андрей, вставая. В это время на пороге — в I изд. 68 г.: князь Андрей. В это время на пороге
Стр. 242, строка 15.
Вместо: столько на — Р. В.: столько против
Стр. 242, строка 15.
Вместо: на смеявшихся, — в Р. В.: против смеявшихся голосов.
Стр. 242, строка 16.
Вместо: слышался — в Р. В.: был
Стр. 242, строка 22.
После слов: нижнею челюстью — в Р. В.: как у лихорадочного или у ребенка, собирающегося плакать,
Стр. 242, строка 29.
Вместо: как смотрит кончая: экзаменатору. — в Р. В.: с таким видом как сбившийся ученик стоит перед экзаменатором.
Стр. 242, строка 34.
Вместо: исподлобья — в Р. В.: щурясь,
Стр. 242, строка 34.
Слов: и пальцы его рук нервически двигались. — нет в Р. В.
Стр. 243, строка 2.
Вместо: на сдержанно и взволнованно говорившего — в Р. В.: на медленно цедившего свои слова
Стр. 243, строка 6.
Вместо: и не ожидая кончая: от стола. — в Р. В.: небрежным и презрительным жестом указывая на удивленного капитана.
Стр. 243, строка 9.
Вместо: резкому — в Р. В.: — странному
Стр. 243, строка 11.
Слов: Князь Андрей вышел кончая: на то, чего он надеялся — нет в Р. В.
Стр. 243, строка 18.
Со слов: «Кто они? Зачем они? — в Р. В.: XXIV глава.
Стр. 243, строка 19.
После слов: перед ним тени. — в Р. В.: когда Тушин отошел от него.
Стр. 243, строка 23.
После слов: и нераненые, — в Р. В.: это они, эти офицеры, и особенно этот странный беспокойный солдат с повязанною головой,
Стр. 243, строка 25.
После слов: избавиться от них, — в Р. В.: особенно от него от тревожного солдата с этою остановившеюся улыбкой,
Стр. 243, строка 38.
После слов: избавиться от них. — в Р. В.:
Он приподнялся. Сырость, проникавшая из земли, и боль заставляли его дрожать как в лихорадке.
Стр. 244, строка 15.
После слов: пошел сюда!» — в Р. В.: Теперь все кончено! Один и умираю»,
Стр. 244, строка 18.
После слов: к армии Кутузова. — в Р. В.: На третий день, князь Анатолий Курагин, адъютант Буксгевдена, прискакал к Кутузову с известием, что армия, шедшая из России, находится в одном переходе. Армии соединились.
Отступление Кутузова, несмотря на потерю Венского моста, в особенности это последнее сражение под Шенграбеном, составляло удивление не только русских, французов, но и самих австрийцев. Отряд Багратиона называли «die Heldenschaar»,[474] и Багратион и его отряд получили большие награды от австрийцев и вскоре прибывшего в Ольмюц русского императора.
21-го декабря 1865 г.
Этим кончается текст Р. В.
Стр. 245, строка 1.