Читаем ПСС. Том 19. Анна Каренина. Части 5–8 полностью

Ч. VII, гл. V.

Стр. 262, строки 23–24.

ударяя руками

ударяя пальцами

По рукописям это место проверено быть не может. Но так как слово руками явно не согласуется с контекстом (ударяя руками по афише, которую он держал в руке), то рассматриваем его как недосмотр со стороны Толстого и потому исправление издания 1878 года принимаем.


Стр. 262, строка 37.

черты лиц

черты лица


Стр. 263, строка 16.

про визит к которому

про визит которому


Стр. 265, строки 10–11.

говоря о процессе, он ошибся

он ошибся, говоря о процессе


Ч. VII, гл. VIII.

Стр. 269, строка 6.

так родились шлюпиками

так и родились шлюпиками


Стр. 269, строка 31.

много державших

много придерживавших


Ч. VII, гл. IX.

Стр. 272, строка 14.

здесь, в Москве

в Москве


Ч. VII, гл. X.

Стр. 274, строка 14.

и познакомила

познакомила

В автографе (папка 7, рук. № 9. А. 67, л. 9) — и познакомила.


Стр. 277, строка 6.

и от этого думаю, что

и думаю, что от этого


Стр. 277, строка 17.

на самою себя

на самое себя

Такое же исправление в нескольких аналогичных случаях сделано Страховым в тексте, исправлявшемся Толстым и Страховым летом 1877 г., и Толстым не оспорено. Поэтому и в данном случае принимаем его.


Стр. 278, строка 5.

раздающего счастье

рождающего счастье

В автографе (папка 7, рук. № 9. А. 67, л. 11) — раздающего.


Ч. VII, ГЛ. XII.

Стр. 281, строка 38.

Но положим, что это правда

Но положим, что правда


Ч. VII, гл. XIII.

Стр. 286, строка 23.

Иди, иди

Иди


Ч. VII, гл. XIV.

Стр. 287, строки 30–31.

Федору ехать с запиской

Кузьме ехать с запиской

Слуга Левина, посылаемый за доктором, в предшествующей главе называется Кузьмой. Федору — явная описка, и потому исправление издания 1878 г. принимаем.


Ч. VII, гл. XV.

Стр. 294, строки 26–27.

Он никак не мог понять, не мог привыкнуть

Он никак не мог привыкнуть


Ч. VII, гл. XVI.

Стр. 295, строка 13.

Она не спала, а тихо разговаривала

Она не спала и тихо разговаривала


Стр. 296, строка 38.

что он ожидал

чего он ожидал


Ч. VII, гл. XVII.

Стр. 299, строка 22.

напомнила ему

напоминала ему


Стр. 300, строка 23.

Степан Аркадьич покраснел

Степан Аркадьевич краснел


Ч. VII, гл. XVIII.

Стр. 302, строка 30.

Она и предоставляет

Она предоставляет


Ч. VII, гл. XXIII.

Стр. 318, строка 34.

и эта любовь, которая, по ее чувству

и эта любовь, по ее чувству


Ч. VII, гл. XXIV.

Стр. 322, строка 7.

и всё это было довольно мило

и все это довольно было мило


Стр. 325, строки 7–8.

призрака

признака

В автографе (папка 7, рук. № 9. А. 70, л. 11) — признака, но в наборной рукописи (папка 5, л. 35 об.) рукой Толстого исправлено: призрака.


Ч. VII, гл. XXV.

Стр. 325, строка 20.

приготавливалась

приготовлялась


Стр. 325, строка 22.

они уедут.

они едут


Стр. 325, строка 36.

она вышла в столовую

она вошла в столовую


Стр. 326, строки 20–21.

ничто не решено

ничего не решено


Ч. VII, гл. XXVIII.


Стр. 338, строка 19.

тяжеле

тяжелее


Ч. VII, гл. XXX.

Стр. 342, строка 34.

напоминающее

напоминавшее


Ч. VII, гл. XXXI.

Стр. 348, строки 31–32.

со всеми ее светлыми прошедшими радостями

со всеми своими светлыми прошедшими радостями


Ч. VIII, гл. I.

Стр. 350, строки 21–22.

как идет его книга

как идет книга


Стр. 350, строки 34–35.

которые были осмеиваемы, — было слишком очевидно, что всё это подобрано нарочно

которые были осмеиваемы


Стр. 351, строка 11.

куда употребить всю свою деятельность

куда употребить свою деятельность


Стр. 351, строки 24–25.

о Славянском вопросе и Сербской войне

о Сербской войне


Ч. VIII, гл. II.

Стр. 355, строки 9–10.

Вронскому будет неприятно

Вронскому неприятно будет


Ч. VIII, гл. III.

Стр. 357, строка 39.

из которых оказывалось

из которых оказалось


Ч. VIII, гл. V.

Стр. 361, строка 21.

в губках

в губах


Ч. VIII, гл. VII.

Стр. 366, строки 5–6.

решалась развестись

решилась развестись


Стр. 366, строка 21.

к его щечке

к его щеке


Ч. VIII, гл. VIII.

Стр. 367, строки 10–11.

Левину всё чаще и чаще

Левину чаще и чаще


Стр. 368, строка 17.

не мог и признать того

не мог признать и того


Ч. VIII, гл. X.

Стр. 370, строка 21.

для чего он живет

для чего живет


Ч. VIII, гл. XII.

Стр. 377, строка 14.

на ту траву

на траву


Ч. VIII, гл. XIV.

Стр. 381, строка 31.

теперь его отношения

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное