В результате исправления в издании 1878 года получилось чтение: «Александр Дмитриевич Облонский», но Александр Дмитриевич — имя и отчество не Облонского, а старика Щербацкого. Слово:
Облонского написано Толстым в тексте «Русского вестника», послужившем оригиналом для набора издания 1878 года, после зачеркнутого им слова: тесть. Написав слово Облонского, Толстой, очевидно, мысленно восстановил слово: тесть, но не обозначил этого восстановления. Вводим в наш текст зачеркнутое тесть, как это сделано и в тексте «Анны Карениной», напечатанном в VIII томе Полного собрания художественных произведений Л. Толстого под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, стр. 344.
Стр. 405, строка 32.
неопределенные
праванеопределенны
права
Ч. IV, гл. XII.
Стр. 412, строка 35.
он
дралсядрался
Стр. 413, строка 12.
стал
сел
В ж. ред. явная описка. Поэтому исправление издания 1878 года принимаем.
Стр. 413, строка 14.
я и хотел
и я хотел
Стр. 414, строка 18.
ошибаться
ошибиться
Стр. 415, строки 18–19.
разгорячаясь
разгорячась
Стр. 415, строка 28.
очень вас
благодарюочень благодарю
Ч. IV, гл. XIII.
Стр. 417, строка 21.
Это-то
самоеЭто самое
Стр. 418, строка 24.
что
никогданикогда
Ч. IV, гл. XIV.
Стр. 420, строка 16.
Но
ЛевинуЛевину
Стр. 422, строка 38.
находится
находился
Ч. IV, гл. XV.
Стр. 426, строка 2.
не мог ничего
ничего не мог
Стр. 426, строка 2.
он
князь
Ч. IV, гл. XVI.
Стр. 426, строка 34.
улыбалась
улыбаясь
Стр. 427, строки 29–30.
многое
нужно было сказатьмного
нужно было сказать
Стр. 428, строка 13.
поздравлять
поздравить
Стр. 428, строки 14–15.
с поздравлениями
с поздравлением
Стр. 429, строка 22.
между им
между ним
Стр. 429, строка 26.
увидал
увидел
Ч. IV, гл. XVII.
Стр. 432, строка 9.
очень плохи
очень плохо
Стр. 433, строка 6.
играли, перевивая его углом одеяла
играли углом одеяла, перевивая его
Стр. 435, строка 3.
увидав ее
увидав Анну
Стр. 436, строка 15.
и
молюМолю
Стр. 436, строка 20.
продолжал он
продолжал Алексей Александрович
Стр. 436, строка 26.
чувства
чувств
Стр. 440, строка 27.
которого
которых
Ч. IV, гл. XIX.
Стр. 444, строка 11.
шляпе
шляпке
Стр. 444, строки 30–31.
схватила ее за
рукусхватила ее руку
Ч. IV, гл. XX.
Стр. 446, строка 13.
Она сжала губы, опустила блестящие глаза
Она сжала губы и
опустила блестящие глазаИсправление издания 1878 г. удерживаем, так как оно совпадает с автографическим написанием Толстого (папка 6, рук. № 9. А. 43, л. 3).
Стр. 447, строка 1.
он
ребенок, а его уморятона
ребенок, и ее уморятВ соответствующем автографическом тексте Толстого (папка 6, рук. № 9. А. 43, л. 3 об.), так же, как и в ж. ред.;
он и его, но речь идет о девочке; поэтому он вместо она — видимо, описка Толстого, которую нужно исправить, как это сделано в издании 1878 года; но слово: его в исправлении не нуждается, так как во второй части фразы его, относящееся к слову: ребенок, не может рассматриваться как очевидная описка. В том же автографическом тексте — и его.
Стр. 447, строка 22.
изменить
изменять
Ч. IV, гл. XXI.
Стр. 448, строка 23.
надо было
благодаритьнадо благодарить
Ч. IV, гл. XXII.
Стр. 451, строка 40.
Скажите мне вы
самиСкажите мне сами
Ч. IV, гл. XXIII.
Стр. 455, строка 21.
сестра
жена
Слово
сестра — здесь очевидная описка Толстого, и потому исправление издания 1878 года принимаем.
Стр. 456, строка 17.
впредь
между еювперед
между нею
Стр. 456, строки 38–39.
он
может видеть ееВронский
может видеть Анну
Стр. 458, строка 17.
по обеим щекам
по обеим щекам ее
Ч. V, гл. II.
Стр. 9 строка 18.
и
интересыинтересы
Стр. 9, строка 19.
способности