Читаем ПСС. Том 54. Дневник, записные книжки и отдельные записи, 1900-1903 гг. полностью

2)530Многія истины, какъ н[а] п[римѣръ], о томъ, что смыслъ жизни только въ служеніи Богу, или просто то, что есть смерть или что все движеніе человѣчества основано на движеніи религіи, — всѣ эти истины кажутся сначала только отвлеченными разсужденіями, не имѣющими связи съ жизнью и какъ бы мало вѣроятными; но проходитъ время, и они все становятся не только болѣе вѣроятными, но несомнѣнными, едиными истинными и нужными, и такими,531 к[оторымъ] нельзя не вѣрить и по которымъ надо жить.

3) Смерть, казавшаяся невѣроятно[й], становится все болѣе и болѣе вѣроятной, и не только вѣроятной, но несомнѣнной.

4) Видѣлъ во снѣ типъ старика, кот[орый] у меня предвосхитилъ Чеховъ. Старикъ былъ тѣмъ особенно хорошъ, что онъ былъ почти святой, а между тѣмъ пьющ[ій] и ругатель. Я въ первый разъ ясно понялъ ту силу, к[акую] пріобрѣтаютъ типы отъ смѣло накладываемыхъ тѣней. Сдѣлаю это на Х[аджи] М[уратѣ] и М[арьѣ] Д[митріевнѣ].

5) Статья Герье, въ к[оторой] онъ прямо говоритъ о томъ, что церковь532 явилась какъ отвѣтъ на требованіе установленія единства вѣры.

6) Вѣра настоящая есть признаніе существованія предмета непостижимаго, недоступнаго ограниченному разуму: Богъ, духъ, вѣчная жизнь. И эта вѣра всегда есть у всѣхъ людей, хоть та вѣра, что не надо искать вѣры. Тамъ, гдѣ останавливается разумъ, то мѣсто, къ к[оторому] онъ привелъ и дальше к[отораго] итти не можетъ, и есть эта истинная вѣра, совсѣмъ другое, чѣмъ довѣріе.

7) Думалъ о требованіяхъ народа и пришелъ къ мысли, что главное собственно[сть] земли; что если бы было установлено отсутствіе собственности земли, а принадлежность ея тому, кто ее обрабатываетъ, то это б[ыло] бы самымъ прочнымъ обезпеченіемъ свободы. Болѣе прочнымъ, чѣмъ habeas corpus. Вѣдь и habeas corpus не есть физич[еское] обезпеченіе, а только нравственное, то, что челов[ѣкъ] чувствуетъ себя вправѣ защищать свой домъ. Точно также и еще больше онъ долженъ чувствовать себя вправѣ защищать свою землю, ту, съ к[оторой] онъ кормитъ семью.

Тутъ Таня милая. Получилъ отъ Черт[кова] письмо о свободѣ печати и боюсь, что непріятно отвѣтилъ. Написалъ длинное письмо о воспитаніи.

10 Мая 1901. Ясн. Пол. Два дня какъ пріѣхалъ. Здоровье лучше, но не совсѣмъ. Не писалъ оба дня. Гулялъ и думалъ. Пріятно уединеніе. Но я не добръ, и отъ того не радостно. Хотѣлъ записать много изъ книжечки, теперь 12 час[овъ] ночи, но болитъ животъ и отложилъ. Завтра, е. б. ж.

Съ Л[евой] хорош[о].

11 Мая 1901. Я. П. Вечеръ. Записываю то, чтó въ книжечкѣ:

1) Вписать въ предисловіе о Bütnerb[auerʼѣ], что Орлову есть чтó сказать, и онъ умѣ[етъ] сказать. А сказать ему есть то, что533 онъ любитъ мужика, того, кто кормитъ насъ. Отъ этаго же обратили вниманіе на Горькаго. Мы всѣ знаемъ, что босяки — люди и братья, но знаемъ это теоретически; онъ же показалъ намъ ихъ во весь ростъ, любя ихъ, и заразилъ насъ этой любовью. Разговоры ихъ невѣрны, преувеличены, но мы все прощаемъ за то, что онъ расширилъ нашу любовь.

2) Вѣра, та самая, к[оторую] всѣ считаютъ самой важною, — вѣра-довѣріе534 великое зло. Она хуже самаго легкомысленнаго своего разсужденія, она всегда ложь, ложь по способу передачи, и ложь выгодная тому или тѣмъ, кто передаетъ ее.

3) Успѣхи технич[ескіе], научные нашего вѣка происходятъ отъ отсутствія вѣры. Если человѣкъ не жалѣетъ рукъ, здоро[вья] вообще, онъ, очевидно, на-короткѣ сдѣлаетъ больше того, к[оторый] будетъ работать правиль[но], не губя себя. То самое происходитъ въ обществѣ — организмѣ. Люди не жалѣютъ своихъ членовъ (рабочій народъ), губятъ его и физически и нравственно, не жалѣютъ здоровья, цѣлости всего организма, и потому понятно, что они достигнутъ бóльшаго,535 чѣмъ общество, живущее правильно и жалѣющее свои члены.

4) Меня уговариваютъ молиться, говѣть и совершать всѣ тѣ дѣйствія, к[оторыя] даютъ такое великое успокоеніе, когда вѣришь въ ихъ дѣйствительность. Уговаривать человѣка, к[оторый] не вѣритъ въ нихъ, не нуждается въ нихъ и спокоенъ безъ нихъ, все равно, что предлагать деньги человѣку въ степи.536 Если бы онъ б[ылъ] въ городѣ,537 его бы нече[го] б[ыло] просить принять деньги, онъ бы съ руками вырвалъ ихъ. Также и въ дѣлѣ религіи колдовства. Это — величайшее успокоеніе и радость. Какже просить о томъ, чтобы воспользоваться тѣмъ, чтó даетъ успокоеніе и радость.538

(Что то не вышло, въ книжечкѣ лучше).

5) Религія колдовства упраздняетъ истинную религію, требующую хорошей жизни, п[отому] ч[то] даетъ поправку дурной жизни, какъ бы разрѣшаетъ ее.

6) Споришь съ человѣкомъ и не можешь понять, какъ онъ не сдается на очевидность доказательствъ. А поищи и ты увидишь, что несогласіе его отъ того, что его міровоззрѣніе несогласно съ твоимъ. Хочешь согласиться, то ищи согласія въ религіозномъ міровоззрѣніи, состоящемъ въ отвѣтѣ на вопросъ: изъ-за чего жить? Все въ этомъ.

5397) Человѣкъ живетъ и если живетъ, то чтó бы онъ не говорилъ, у него есть отвѣтъ на вопр[осъ], изъ за чего жить? И въ этомъ отвѣтѣ все. Всѣ его убѣжденія вытекаютъ изъ этого отвѣта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза