-- Иначе разве все это могло бы быть? - думала она. - Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, могла улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?, - говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.
Совершенно сбитая с толку, отвыкшая за годы тихого мирного житья под пологом заботы Воеводы Всеволжского от сильных страстей и душевных потрясений, повзрослевшая телом, умом, но не душой, Трифа попыталась спрятаться, снова забиться в свою норку, никого не видеть и не слышать.
Увы, Масленница. Мои стражи не "московские", не "yпиваются вином", но режим подворья, ослабевший уже с уходом в Киев Охрима и других безопасников, особенно "провис" в праздники.
Стук в дверь, голос служанки:
-- Госпожа Трифена, ты спишь?
За распахнувшейся дверью - дворовая девка из дежурной смены и... он.
Он! Здесь! На пороге моей комнаты! Моего убежища! И его никто не остановит! А заклятие, воля Воеводы... не действует. Не убивает её. Потому что само умерло от силы её любви. И она сама... она не хочет... его останавливать. Прогонять, кричать? - Нет! Это невозможно!
Бесконечно самоуверенно-нежное выражение было в его бесконечно добром и весёлом взгляде. Он смотрел на неё поверх служанки, улыбаясь ласкал её взглядом, отчего ей сразу стало жарко и как-то... неудобно, и вежливо говорил какие-то слова:
-- Госпожа Трифена, возник у меня вопрос. Марк Теренций Варрон в своей первой книге о полеводстве из Rerum Rusticarum, коею ты столь прекрасно перевела для понимания людей простых, в языках не сведующих, утверждает...
Он даже поднял над головой служанки раскрытую тетрадь с выписанной цитатой.
-- Да, Конечно. Зайди. Иди милочка.
Служанка убежала продолжать веселиться, а Трифа, едва звук шагов за дверью затих, собралась произнести укоряющую Анатоля сентенцию по поводу его явки сюда, во дворец Воеводы, как оказалась в крепких объятиях мужских рук. В поцелуях жарких губ. В паутине страстных слов и признаний. И - в постели.
С ним. С собой. С вихрем чувств в собственной душе.
Стыда - от осознания измены.
Ужаса - от ожидания исполнения заклятия.
Гордости - от того, что её любовь сильнее волшбы Полуночного колдуна.
Восторга - от красоты и милоты своего любовника.
И тёмно-красного, сладко-пряного желания. Желания отдаваться. Дольше, сильнее, глубже, жарче. До донышка, до каждой клеточки своего молодого тела.
***
"Она в постели ненасытна -
всю ночь тайком чего-то жрёт".
Трифа упивалась, захлёбывалась собой. Своими чувствами. Противоречивыми до разрыва души. "Богатая эмоциональная жизнь". Пиршество после голодовки. До утраты себя, здравого смысла, инстинкта опасности, ощущения мира.
***
Масленица заканчивалась, Анатолю уже следовало отправится куда-то на Суру, к месту службы. Но прервать цепь свиданий Трифа не могла. С ужасом думала она о возвращении к одиночеству, к прежней пустой, тусклой жизни. Тем сильнее стремилась каждую встречу наполнить жаром страсти. Уже не Анатоль изыскивал место и время, но она сама проявляла иной раз весьма недюжинную собразительность и изворотливость. Он же добродушно дозволял ей устраивать эти дела. Не забывая повторять:
-- Надобно к Аггею сходить. Чтоб повенчал нас.
Каждый раз видя его, она чувствовала как слабеют колени, как вино страсти кружит голову, как волна восторга, обожания захлёстывает всю её. Отдаваясь своему любовнику, она была счастлива. Но едва этот момент проходил, едва она оставалась одна, как на неё обрушивался жгучий стыд за содеянное. Она кляла себя, постепенно впадая во всё больше уныние. Которое постепенно превращалась в тоску по новому свиданию, в жадное, нестерпимое ожидание повторения.
Используя влияние, которая она имела на своих бывших учеников, многие из которых стали уже немалыми чинами во Всеволжске, она добилась перевода Анатолия в одну из структур Поместного приказа, расположенную в городе, достала и постоянный пропуск на Воеводово подворье. Что позволяло ей принимать Анатоля едва ли не каждую ночь.
Понятно, что слухи и сплетни явились незамедлительно. Но ей стало всё равно. Людская молва жгла её, но изменить она ничего не могла и не хотела. Впрочем, Анатоль был со всеми весел, добр, очарователен. Особой враждебности ни у кого не вызывал. А те, кому было положено следить за порядком... посчитали происходящее несущественным отступлением от регламента.
Наконец, первым обозом из Киева вернулась Агафья. Трифа немедленно кинулась к ней за поддержкой, за советом.