Читаем Птицы дождя полностью

– Вы не хотите добавить в букет синюю гортензию? – Женщина отошла в другой конец магазина и вернулась с пучком свежих цветов. Она приложила их к белому букетику. – Вот так вам нравится?

– Да, симпатично, – ответила Изуми.

Она заплатила за цветы, и мы вышли из магазина. На улице она протянула букет мне.

– Это еще зачем? – спросил я.

Изуми игриво улыбнулась.

– Скоро ты все узнаешь.

Мы поднялись в автобус и выбрали места в середине салона. Я еще ни разу не ездил по этому маршруту и не знал, куда мы держим путь. Казалось, Изуми нравилось, что она одна в курсе того, что происходит.

Автобус тронулся с места. Она повернулась ко мне и спросила:

– У тебя точно все нормально? Мы сидим вместе, ты держишь цветы. Глядя на нас, можно подумать, что у нас свидание.

– Ты опасаешься, что нас застукает твой бойфренд?

Она покачала головой.

– У меня нет бойфренда. А что у тебя?

– У меня тоже нет бойфренда, – пошутил я.

– Ну, серьезно!

– Я и так серьезно. У меня нет бойфренда.

– Ладно. – Изуми вздохнула. – Ну а подружка у тебя есть?

– Она нас не увидит. Она в Токио.

Я в последнее время не вспоминал о Наэ и о нашей размолвке. Интересно, она удивляется, почему я не звоню? Может, решила, что мы расстались? Мне не хотелось, чтобы наши отношения закончились вот так непонятно, но почему я не могу набраться решимости и поговорить с ней? Сколько я еще буду избегать ее? Ведь наши проблемы не решатся сами собой.

– Ишида, – прошептала Изуми. – Раз твоя подружка все равно в Токио, ты можешь на два часа стать моим бойфрендом?

Я отшатнулся от нее.

– Что ты собираешься делать?

– Я собираюсь стать твоей должницей. – Она нажала на кнопку, вмонтированную в железный поручень. – Приготовься, сейчас нам выходить.

Мы вышли возле парка, того самого, куда Семь Звезд привела меня в дождь.

– Отсюда двадцать минут пешком, – сообщила Изуми. – Ты ведь сможешь пройти, правда?

– Все нормально, но я буду признателен тебе, если ты расскажешь про свой план.

Она прикинулась, что не услышала меня. Мы пересекли парк, перешли через мост и оказались в спокойном жилом квартале. Дома там были почти такими же большими, как в Сегаяки, но выглядели менее ухоженными, а многие сады были запущенными, с переросшим кустарником.

Изуми торопливо шла впереди меня. Видно, хорошо знала дорогу и ходила там тысячу раз. Наконец мы остановились возле дома престарелых.

– Кого мы навещаем? – спросил я.

– Мою бабушку, – ответила она. – Она живет здесь шесть лет. Я всегда бываю у нее в свой выходной.

Пройдя по территории, мы вошли в вестибюль. Администратор кивнула Изуми, та кивнула ей в ответ и повела меня по длинному коридору до комнаты 108. Постучала.

– Кто там? – послышался слабый голос.

– Это я, бабушка, – сказала Изуми, открывая дверь.

Она жестом пригласила меня следовать за ней. Я зашел и увидел сидевшую на кровати хрупкую женщину. Ее волосы были совершенно белыми.

– Кто этот симпатичный молодой человек? – спросила бабушка.

– Я говорила тебе, что приведу своего молодого человека, помнишь? Это Ишида. Он учитель. – Изуми подвинула стул и села рядом с ней. – Гляди, он принес тебе красивый букет. Он хочет тебе понравиться.

Женщина улыбнулась.

– Здравствуйте, я – Рен Ишида, – поздоровался я. Заметив на столике пустую вазу, я спросил: – Может, я поставлю сюда букет?

– Да, пожалуйста, – ответила женщина и добавила: – Ишида, напрасно вы беспокоились насчет подарка. Я знаю, что любой мужчина, которого выберет моя внучка, будет достоин ее внимания. Она самая разборчивая девушка, каких я когда-либо видела.

– Перестань, бабушка, ты смущаешь меня, – запротестовала Изуми.

Я молчал, поправляя цветы.

– Как ты себя чувствуешь, бабушка? Доктор был у тебя на этой неделе?

Старушка кивнула:

– Он сказал, что все хорошо.

– Ты принимаешь лекарства?

– Да, перестань суетиться возле меня.

Изуми повернулась ко мне и увидела возле вазы корзинку для фруктов.

– Что, дядя приходил?

– Примерно час назад.

Изуми рассмотрела содержимое корзинки.

– Гляди, бабушка, тут твоя любимая канталупа.

Изуми выдвинула ящик и достала нож для фруктов. Я стоял в углу комнаты, наблюдая, как она управлялась с ножом. Фруктовый сок капал на ее пальцы. Она покрыла ногти бесцветным лаком. Они блестели, отражая солнечный свет, просачивавшийся сквозь белые занавески.

Изуми отрезала маленький кусочек и попробовала.

– У-у! – воскликнула она, отрезала два ломтя и протянула их бабушке и мне.

Я вонзил зубы в мякоть дыни, твердую, но сочную. Мой рот наполнила восхитительная сладость.

– Мой дядя умеет выбирать дыни, – сказала Изуми.

Мы ели дыню-канталупу в комнате 108, а занавески колыхались и хлопали от ветра. Тонкие, белые занавески напомнили мне госпожу Катоу. Интересно, как у нее сейчас дела? Я надеялся, что ей стало лучше.

Изуми продолжала болтать с бабушкой. Когда Изуми улыбалась, на ее левой щеке появлялась крошечная ямка.

Через некоторое время их голоса куда-то уплыли. Мало-помалу я почувствовал, что тоже уплываю куда-то и гляжу на все издалека. Я словно сидел перед телевизором и видел будто в другой реальности счастливую внучку с бабушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры