Когда миссис Браун ушла, и дети и котята выпили свое молоко, она продолжила: «Ах, если вы встретите кошку с разорванным ухом и сундуком, это будет Tudge, конечно. Вы можете сказать ему, что он может прийти ко мне, если захочет, - любезно продолжала она. «Полагаю, я буду рад, что здесь немного компаний».
Когда она говорила, она выглядела довольно презрительно в теплице.
‘Какого он цвета?’ - спросил Джон.
«Не сказать одного цвета, - осторожно сказал Вопит, - но немного больше».
«Мы будем искать его, - серьезно сказала Розмари.
«Я заберу тебя около половины пятого, - сказал мистер Фезерстоун, когда они весело болтали в фургоне.
Они прошли знакомые окраины Фаллоухита и оказались в новостройке. Они проходили мимо готовых домов с новыми занавесками у окон, а новые дети спали в новых колясках в садах и вскоре были на дороге с полупостроенными домами с обеих сторон.
«Где мы встретимся?» - спросил Джон.
«Угол указательного знака Figg’s Bottom является таким же хорошим местом встречи, как и любой другой. Это должно быть вокруг поворота, когда мы покидаем дома, - сказал мистер Фезерстоун. Но они не покидали дома. Похоже, к ним приближался поток новых зданий.
‘Боже мой!’ - сказал мистер Фезерстоун. «Я понятия не имел, что дома Брумхерста распространились до сих пор».
«Похоже, что еще несколько домов присоединятся к Фэллохиту, - сказал Джон.
Даже когда они смотрели, они увидели человека, который тащил тачку, полную кирпичей, вдоль доски над оставшимся куском открытой земли, и они увидели, что перед зданием на самом деле набросились обнаженные взгляды всех строительных площадок.
«Во всяком случае, позади домов по-прежнему есть поля, - сказал Джон.
Ван замедлил ход и остановился на повороте, который все еще смотрел на нее. На углу был указатель, в котором говорилось: «На фиг. Дети вышли.
Джон понес свой чай в рюкзак. «Мы будем ждать тебя, и спасибо, что привели нас, сэр!» он сказал.
‘Наслаждайтесь!’ - спросил мистер Фезерстоун, когда он впустил в сцепление, и они увидели, как вагон сгребает по дороге.
Джон и Розмари блуждали к ближайшему полустрочному дому и смотрели, как мужчина без рубашки и очень коричневая спина несут груз кирпичей по лестнице и снова спускаются с пустым шампанским. Он остановился внизу.
«Можете ли вы рассказать нам, будут ли дома соединяться в конце?» - спросила Розмари. «Я имею в виду, чтобы встретились Фаллоухит и Брумхерст?»
Мужчина поднял глаза. «Халло, утки!» он сказал. «Когда мы закончим, они присоединятся к таким аккуратным, поскольку вы не будете знать, с чего начать, а с другой стороны! Заставляет вас думать, не так ли?
Джон согласился, что так оно и есть.
«Если вы спросите меня, кошки уже переехали, - продолжал мужчина. «Я никогда не видел так много. По всему, они!
Даже когда он заговорил, большое черное животное с белыми лапами тихо пробилось сквозь полустроенную стену, посмотрело на них и исчезло так, как оно появилось.
Мужчина нахмурился. «И это забавно, - продолжал он, - но здесь уже есть мусорная свалка, даже до того, как кто-то переехал. Избивает меня, откуда она. Там даже старое кресло-качалка. Он ткнул большим пальцем через плечо.
«Эй, Чарли!» - крикнул голос.
«Хорошо, я иду», ответил мужчина. ‘Так долго!’ он сказал. Он весело подмигнул Розмари и начал свистеть.
Джон и Розмари повернулись и бродили в том направлении, которое он указал им большим пальцем. В поле, за цементным миксером, была куча старых банок и некоторых изношенных ботинок, а рядом стоял качающийся стул.
«Интересно, кто это там сказал?» - сказала Розмари. «Это не выглядит нарушенным для меня».
«О, неважно, - нетерпеливо сказал Джон. «Мы не пришли сюда, чтобы исследовать старые мусорные кучи! Я голоден. Я голосую, мы идем по переулку и получаем наш чай, как только найдем хорошее место. Мы можем пойти к Терли потом и получить немного молока.
Поэтому они отказались от переулка, ведущего к Нижнему Рисгу, но, как оказалось, они никогда не доходили до Фермы Терли. Они шли неторопливо. Ничего, кроме извилистой дороги впереди и полей с обеих сторон, было легко забыть о здании позади них. Они остановились, чтобы послушать двух воробьев, сплетничающих по изгороди. Улитка делала громкие замечания к черному дрозу от безопасности нависающего камня. Однажды кролик высунул голову сквозь решетку.
«Люди!» - сказал он с отвращением и снова отступил. Джон стоял на стиле, чтобы позвонить ему, но сказал вместо этого: «Я уверен, что я могу услышать поток. Пойдем и найдем. Таким образом, они пересекли стилет и пошли по пути через луг на другой стороне.
Они нашли поток без особых трудностей. Его прозрачная, сидрская вода слегка лазила по галечной постели. Они сняли обувь и плескались счастливо. Розмари выбрала кучу воды, забывчивые и дикую перечную мяту. Они попытались прикрыть крошечный приток, и пусть сложенная вода снова присоединится к главному потоку с свистом!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира