Читаем Пуговичная война. Когда мне было двенадцать полностью

Они уже были в лесосеке, на старой дороге, из года в год сужающейся из-за заполоняющей ее новой поросли, так что им приходилось пригибаться и наклонять голову, чтобы избежать хлесткого удара голой ветки по лицу.

Над ними с карканьем летали вороны, возвращавшиеся в лес по зову старшего.

– Говорят, эти птицы приносят беду, вроде как поющие по ночам совы предвещают смерть кого-то из родни. Как ты думаешь, Лебрак, это правда? – спросил Курносый.

– Да ну, – отмахнулся генерал, – старушечьи сплетни. Если бы каждый раз, когда мы видим каркушу, происходило несчастье, мы бы уже не могли жить на земле. Отец говорит, что этих ворон стоит опасаться меньше, чем тех, у кого нет крыльев. Каждый раз, когда их видишь, чтобы отвести беду, надо прикасаться к подкове.

– А правда, что они живут сто лет? Хотел бы я быть как они: и мир повидать, и в школу не ходить, – позавидовал Тентен.

– Старик, – подхватил Крикун, – чтобы узнать, как долго они живут, надо туда залезть и пометить одного птенчика в гнезде. Правда, когда мы рождаемся, под рукой не всегда есть ворон, к тому же, понимаешь, мало кто об этом думает, тем более что немногие доживают до такого возраста.

– Перестаньте о них говорить, – попросил Курносый. – А я всё равно верю, что они приносят несчастье.

– Не стоит быть суеверистым, Курносый. Древние люди – еще куда ни шло, но мы-то цивилизованные, и потом, наука…

И они продолжили путь. Крикуну пришлось резко прервать начатую фразу и воспевание современности, чтобы избежать внезапной ласки низко растущей ветки, едва не хлестнувшей его по лицу после прохода Лебрака.

Выйдя из лесу, они свернули вправо, к карьерам.

– Остальные нас не видели, – заметил Лебрак.

– Никто не знает, что мы здесь. И до чего же хорошо скрыта наша хижина!

Тут они заговорили все хором. Это была неисчерпаемая тема.

– Эй, а ведь это я нашел! – припомнил им Крикун, торжествующе улыбаясь во весь рот, несмотря на подбитый и заплывший глаз.

– Заходим, – прервал Лебрак.

Крик изумления и ужаса вырвался одновременно из четырех глоток, страшный, душераздирающий крик, в котором смешались тревога, страх и ярость.

Хижина была разорена, разграблена, разгромлена, уничтожена.

Здесь кто-то был, конечно, враги. Разумеется, вельранцы! Казна исчезла, оружие было сломано или похищено, стол вырван из земли, очаг снесен, скамьи перевернуты, мох и листья сожжены, картинки разорваны, зеркало разбито, лейка помята и продырявлена, крыша проломлена. А метла – крайнее оскорбление, – украденная из школьного чулана старая метла, еще более лысая и грязная, чем обычно, издевательски воткнута в землю как живой свидетель разгрома и насмешки воров.

Каждое свидетельство разора вызывало новые крики ярости, и вопли, и проклятья, и клятвы отомстить.

Кастрюли были расплющены, а картошка… испачкана.

– Если бы мы пришли хотя бы вчера! – сокрушался Лебрак. – А ведь я об этом думал! Ведь не могли же они все сюда прийти, у них полно раненых, я точно знаю. Мы им устроили, им досталось еще больше, чем нам. Если бы мы их тут застали! Черт, черт, черт! Я бы их всех передушил!

– Свиньи! Сволочи! Грабители!

– А всё-таки, знаете, подло они поступили, – рассудил Курносый.

– А мы-то хороши, что нас так отделали!

– Мы тоже должны обнаружить их хижину, – продолжал Лебрак, – и ничего больше, черт побери, вот и все!

– Так, но когда? После четырех они придут караулить на свою опушку. Мы можем искать только во время уроков, но тогда придется прогулять не меньше целой недели, потому что и рассчитывать нечего, что мы в первое же утро наткнемся на нее. Кто осмелится на такое, чтобы заработать жуткую порку от отца и схлопотать месяц отсидки после уроков от учителя?

– Только Гамбетт!

– Но как эти гады всё-таки смогли ее обнаружить? Так хорошо скрытую хижину, про которую никто не знал и никто не видел, как мы в нее шли!

– Это невозможно! Им кто-то сказал!

– Думаешь? Но кто? Только мы знали, где она! Значит, среди нас предатель?

– Предатель… – задумался Крикун.

И тут, совершенно забыв про глаз и несмотря на повязку, он хлопнул себя по лбу, озарившемуся внезапной идеей.

– Да! Черт побери! – проревел он. – Да, среди нас предатель! И я знаю, кто это! А, теперь-то я всё понимаю, теперь я обо всем догадался, поганец, иуда, вонючка!

– Кто? – спросил Курносый.

– Кто? – повторили двое других.

– Да Бакайе, проклятье!

– Хромой? Ты думаешь?

– Уверен. Вот послушайте: в четверг его с нами не было. Он поехал с отцом на ярмарку в Бом, ага? Помните? А помните рожу, с какой он вернулся? У него был такой вид, будто он нас презирает, будто ему совершенно плевать на нас. Так вот, возвращаясь из Бома, они с отцом проехали через Вельран. Они немного выпили, остановились у кого-то там, уж не знаю у кого, но спорю на что хотите, что это так. Очень даже может быть, что он сговорился с вельранцами и сказал им, где наша хижина. И тогда кто-то из них, кто не ранен, вчера пришел сюда, приведя самых здоровых. Ну и вот, проклятье, вот так-то!

– Свинья! Предатель! Негодяй! – бормотал Лебрак. – Если это правда, черт возьми, береги свою шкуру! Я его зарежу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ханс Фаллада

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века
Место
Место

В настоящем издании представлен роман Фридриха Горенштейна «Место» – произведение, величайшее по масштабу и силе таланта, но долгое время незаслуженно остававшееся без читательского внимания, как, впрочем, и другие повести и романы Горенштейна. Писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, Горенштейн эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации – рассказа «Дом с башенкой». При этом его друзья, такие как Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов, были убеждены в гениальности писателя, о чем упоминал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике.Современного искушенного читателя не удивишь волнующими поворотами сюжета и драматичностью описываемых событий (хотя и это в романе есть), но предлагаемый Горенштейном сплав быта, идеологии и психологии, советская история в ее социальном и метафизическом аспектах, сокровенные переживания героя в сочетании с ужасами народной стихии и мудрыми размышлениями о природе человека позволяют отнести «Место» к лучшим романам русской литературы. Герой Горенштейна, молодой человек пятидесятых годов Гоша Цвибышев, во многом близок героям Достоевского – «подпольному человеку», Аркадию Долгорукому из «Подростка», Раскольникову… Мечтающий о достойной жизни, но не имеющий даже койко-места в общежитии, Цвибышев пытается самоутверждаться и бунтовать – и, кажется, после ХХ съезда и реабилитации погибшего отца такая возможность для него открывается…

Александр Геннадьевич Науменко , Леонид Александрович Машинский , Майя Петровна Никулина , Фридрих Горенштейн , Фридрих Наумович Горенштейн

Проза / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Саморазвитие / личностный рост