Читаем Пуговичная война. Когда мне было двенадцать полностью

– Если это правда?! Это так же точно, как то, что дважды два – четыре. Что меня зовут Крикун. И что у меня синяк, черный, как дно горшка!

– Значит, надо его разоблачить, – сделал вывод Тентен.

– Пошли отсюда, нечего здесь больше делать. У меня от этого зрелища кровь вскипает и сердце разрывается, – простонал Курносый. – Обсудим по дороге, а главное, надо, чтобы никто не догадался, что мы тут сегодня были. Завтра воскресенье, мы его уличим, заставим признаться, и тогда…

Курносый не договорил. Но его плотно сжатый кулак взметнулся к небу, энергично довершая его мысль.

И они той же дорогой, по которой пришли, вернулись в деревню, предварительно обсудив суровые меры мести на завтра.

VIII. Наказанный предатель

Неизлечимая печаль меня гнетет,И только месть – мое законное желанье.Малерб{49}. «На смерть сына»

– А может, сходим к хижине? – коварно предложил Крикун в воскресенье после вечерни, когда все его товарищи собрались вокруг генерала под навесом водопоя.

Бакайе задрожал от радости. Он меньше всего на свете подозревал, что за ним тайно наблюдают.

Впрочем, кроме четырех военачальников, накануне принявших участие в прогулке, никто, даже братья Жибюсы и Гамбетт, не подозревали, в каком состоянии находится хижина.

– Сегодня лучше не драться, – посоветовал Курносый, – так что пойдем по дороге к Донзе.

Все согласились, и небольшая, весело щебечущая и не думающая ни о чем дурном армия пустилась в путь к своему убежищу.

По обыкновению, впереди шел Лебрак. В середине колонны, как ни в чем не бывало, неподалеку от Бакайе, даже не глядя на него, шагал безмятежный Тентен. Позади, не теряя из виду подозреваемого, колонну заключали Крикун и Курносый, раны которых стремительно заживали.



Бакайе был заметно взволнован сложными переживаниями, он не знал толком, что именно по его наущению сделали вельранцы. Что предстоит увидеть в хижине? Какие рожи будут у Лебрака, Курносого и всех остальных, когда…

Время от времени он украдкой поглядывал на них, и, вопреки желанию, в его глазах горели сдерживаемая злоба, потаенная радость и еще легкое чувство страха.

А если они что-то заподозрят? Но откуда они могут знать, а главное, как докажут?

Отряд шел по лесной тропе. Склонившись к верхолазу, Крикун говорил:

– Послушай, Курносый, помнишь своих вчерашних воронов? Ни за что бы не поверил… И все же правда, иногда они приносят беду!

– Давай-ка спросим Бакайе, – отвечал Курносый, к которому каким-то необъяснимым путем вернулся его скептицизм, – спроси-ка его, не видел ли он сегодня утром воронов? Он даже не догадывается, что мы знаем, и не знает, что его ждет. Глянь на него, нет, ты только глянь на эту сволочь!

– Вот наглец! Чувствует уверенность в себе и совершенно спокоен!

– Знаешь, главное – не дать ему удрать!

– Да ладно, он же колченогий!

– Верно, но скачет эта саранча хоть куда!

На другом конце колонны слышался голос Було:

– А мне вот непонятно: неужто после встрепки, которую мы им задали, они снова придут?

– По мне, – отвечал Лебрак, – так у них тоже должен быть тайник. Мы все видели, что, когда они вышли из лесу, у них уже не было палки для брюк Тентена.

– Да, у них точно есть хижина вроде нашей, – сделал вывод Тижибюс.

Услышав такое заключение, Бакайе хмыкнул, что не ускользнуло от внимания Тентена, а заодно Крикуна и Курносого.

– Ну что? Теперь убедился? – шепнул Крикун.

– Да! – отвечал его товарищ. – Вот гад! Ничего, нам он признается во всем!

Отряд уже выходил из лесу, скоро хижина. Теперь они двигались по заросшим тропкам.

– Ах ты, черт! – воскликнул Лебрак, резко остановившись, и, как было условлено, изобразив гнев и изумление, будто он ничего не знал.

Все страшно закричали, стали толкаться, чтобы лучше видеть, и вскоре уже послышались чудовищные проклятия.

– Черт возьми, ну дела! Как это возможно?

– Свиньи поганые!

– Кто же это мог сделать?

– А казна?

– Нет ничего! – вопил Гранжибюс.

– А наша крыша, наши мечи, наша лейка, наши картинки, кровать, зеркало, стол!

– Метла!

– Это вельранцы!

– Точно! Кто же еще?

– Узнаем, – рискнул воскликнуть Бакайе, чтобы тоже что-нибудь сказать.

Вслед за командиром все вошли вовнутрь. Только Курносый и Крикун, мрачные и молчаливые, остались снаружи с палками в руках, чтобы охранять вход, точно херувимы на пороге потерянного рая.

Большой Лебрак дал солдатам поплакать, посетовать и повыть, как чующие смерть собаки. Словно раздавленный горем, он сел в глубине хижины на землю, возле камней, где прежде находилась казна, и, обхватив голову руками, сделал вид, что предался отчаянию.

Никто и не думал выходить: все кричали, угрозы сыпались одна за другой. Потом шумное возбуждение немного поутихло, и громкий и бесплодный гнев уступил место унынию, вызванному безнадежным разором.

Курносый и Крикун по-прежнему охраняли дверь.

Наконец Лебрак поднял голову и выпрямился. Все увидели его опустошенное лицо с искаженными чертами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ханс Фаллада

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века
Место
Место

В настоящем издании представлен роман Фридриха Горенштейна «Место» – произведение, величайшее по масштабу и силе таланта, но долгое время незаслуженно остававшееся без читательского внимания, как, впрочем, и другие повести и романы Горенштейна. Писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, Горенштейн эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации – рассказа «Дом с башенкой». При этом его друзья, такие как Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов, были убеждены в гениальности писателя, о чем упоминал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике.Современного искушенного читателя не удивишь волнующими поворотами сюжета и драматичностью описываемых событий (хотя и это в романе есть), но предлагаемый Горенштейном сплав быта, идеологии и психологии, советская история в ее социальном и метафизическом аспектах, сокровенные переживания героя в сочетании с ужасами народной стихии и мудрыми размышлениями о природе человека позволяют отнести «Место» к лучшим романам русской литературы. Герой Горенштейна, молодой человек пятидесятых годов Гоша Цвибышев, во многом близок героям Достоевского – «подпольному человеку», Аркадию Долгорукому из «Подростка», Раскольникову… Мечтающий о достойной жизни, но не имеющий даже койко-места в общежитии, Цвибышев пытается самоутверждаться и бунтовать – и, кажется, после ХХ съезда и реабилитации погибшего отца такая возможность для него открывается…

Александр Геннадьевич Науменко , Леонид Александрович Машинский , Майя Петровна Никулина , Фридрих Горенштейн , Фридрих Наумович Горенштейн

Проза / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Саморазвитие / личностный рост