Читаем Пуля для бизнес-леди полностью

Лайнер ещё отфыркивался от полета, когда один из членов экипажа стал поворачивать массивные запоры двери, и она уехала в сторону. В светлый прямоугольник стало видно, как к лайнеру тут же пришвартовался трап.

— Вы разрешите вас сопровождать? — возле Насти остановился командир корабля в полной парадной форме.

— Буду благодарна.

Они вышли на площадку трапа, Настя протянула руку командиру и, очень приветливо улыбаясь, произнесла: «Спасибо, командир». И повторила по-английски: «Спасибо, командир. Полет прошел чудесно».

Командир пожал протянутую руку, бросил ладонь к фуражке. Настя ступила на ступеньку укрытого ковровой дорожкой трапа и бросила первый взгляд на новый, незнакомый мир. Она увидела, что две шеренги солдат в зеленых беретах и с автоматами образовали живой коридор. Солдаты были высокими, мощными, стояли красиво, картинно, с неподвижными лицами, но совсем не смотрелись грозно. Их командир заметил Знак Кобры у почетной гостьи, тут же вскинул руку со сжатым кулаком и что-то гортанно выкрикнул. И его солдаты тоже вскинули кулаки и лужеными глотками повторили его слова так, что эхо покатилось по взлетным полосам и выскочило за пределы аэропорта, к близкому городу. Позже Насте сказали, что её встречала президентская гвардия, а их командир, увидев на Насте Знак Кобры, несказанно удивился и заорал не по уставу: «Приказывай, Достойная!» Президенту доложили об этом нарушении протокола встречи, но он не только не рассердился, а наградил бравого офицера за верность традициям и Знаку Кобры.

Еще Настя увидела, как по живому коридору из гвардейцев ей навстречу несется легкая, почти воздушная Клэр Диоп, первая леди этой страны, а за нею торопливо вышагивает явно русский мужик, уже испарившийся под палящим солнцем в строгом официальном костюме. «Наш посол», — догадалась Настя.

«Здравствуй, старшая сестра! Приветствую тебя, Достойная!» — выкрикивала радостная, возбужденная Клэр. Она первой обняла Настю и на мгновение прижалась к ней. Две симпатичные темнокожие девчушки пытались вручить гостье цветы, но её руки были заняты.

«Свита» Насти скромно держалась на почтительных трех-четырех шагах у неё за спиной. Изумленная Эля бормотала про себя: «Откуда у Анастасии черная сестренка?» Никита невозмутимо созерцал встречу двух женщин: его хозяйке здесь явно ничего не угрожало, а все остальное было ему до лампочки. Евгений Волнухин напоминал гончую в стойке и впитывал информацию. Два африканца, прилетевшие вместе с Настей, очевидно, считали, что они пока не передали свой «объект» с рук на руки, и, застыв неподвижно за спиной у Насти, настороженно вращали глазами — они лучше других знали, что парадные шеренги гвардейцев не очень надежная защита от террористов.

Посол терпеливо дождался кратковременной паузы в объятиях, поцелуях и возгласах двух очень красивых — белой и шоколадной — женщин, чтобы произнести заранее заготовленную фразу: «От имени посольства Российской Федерации приветствую вас, уважаемая госпожа Демьянова». Посол был растерян. Он неохотно ехал в аэропорт встречать некую Демьянову-Соболеву, как велели ему шифровкой из МИДа, решив, что это просто пассия какого-нибудь высокопоставленного чиновника. «Пожму ручку даме и слиняю», — решил он. И вдруг увидел, какой «разворот» стала принимать встреча с прибытием супруги президента. Он еле пробился к первой леди — «секьюрити», окружавшие её плотным кольцом, ничего не желали понимать, на них не действовали никакие доводы. И сейчас между дамами шел несколько возбужденный диалог, который не вписывался ни в какие рамки.

— Наш господин и муж оказал мне очень высокую честь: поручил встретить и приветствовать тебя, старшая сестра, — возбужденно тараторила Клэр Диоп.

— Благодарю тебя, сестра, — отвечала ей госпожа Демьянова, — я надеюсь, он здоров и у него все в порядке?

— Все отлично, старшая сестра. Сейчас мы поедем в дом, который он выделил под твою резиденцию… Ты увидишься с ним сегодня вечером.

«Боже, они разговаривают, как первая и вторая жены!» — посол достаточно долго работал в Африке, он знал, когда женщины этой страны именуют друг дружку «сестрами». Послу уже мерещились непредсказуемые дипломатические осложнения и в то же время просматривались неясные перспективы.

— Здравствуйте, господин посол, — сказала ему Настя. — Это очень любезно, что вы меня встретили.

Пока они обменивались приветствиями, шла незаметная, отлаженная работа. Два африканца, сопровождавшие Настю, доложились своему шефу и он поблагодарил их за службу. Какой-то солидный господин вежливо забрал у Элеоноры бирки от багажа и попросил не беспокоиться. Услужливый молодой человек из протокольной службы первой леди вежливо просил пройти в павильон для почетных гостей…

В павильоне Насте и её спутникам предложили прохладительные напитки и фрукты, но задержались они там недолго. Клэр взяла Настю за руку и увела её к своему бронированному «ролс-ройсу». Остальных гостей без суеты и шума рассадили в машины, и весь кортеж в сопровождении мотоциклистов и под вой сирен помчался в столицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный детектив

Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге
Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге

В европейский город на берегу Балтийского моря прибывает мадам Эрнестина Вольф. Волею случая, женщина вместе с помощницей останавливается в квартире дочери своей подруги. Вольф, на первый взгляд, обычная старушка, которая умеет стильно одеваться и знает толк в еде. Ей всего-то необходимо переждать несколько дней, пока в ее собственной квартире закончится ремонт. Казалось бы, жизнь в приморском старом городе будет тихой и спокойной, но нет. Уже следующим вечером в доме, где всего три этажа и десять квартир, происходит несчастный случай. Так это выглядит на первый взгляд, пока врач скорой помощи не проговаривается любопытным соседкам, что старушка, на вызов к которой они приехали, была отравлена крысиным ядом. Суток не проходит, как в том же подъезде происходит вторая смерть. И снова пожилая дама. Что это? Охота на старушек, войны соседей или случайность, обычное совпадение? Эрнестина Вольф, вдова, которую не просто так выслали из Франции на ее родину, с радостью берется за дело. В раскрытии тайны убийства ей помогает маленький рыжий шпиц, палки в колеса ставит собственная помощница, а еще на горизонте появляется грубый незнакомец преклонных лет с бассет-хаундом без поводка…

Яна Егорова , Яна Юрьевна Егорова

Остросюжетные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы