Читаем Пуля для бизнес-леди полностью

Ай да «шоколадка»! Вполне тактично сообщил то, о чем она хотела, но не решалась спросить. А то уж она подумала было, что все так и ограничится протокольной встречей и информацией в газетах: «Господин Президент Бираго Диоп принял Генерального директора Издательского дома „Африка“ в России госпожу Анастасию Соболеву-Демьянову». «Соболева» — для России, «Демьянова» — для Запада.

— Поднимемся наверх, в мой рабочий кабинет, мне надо позвонить и сообщить премьер-министру, где я нахожусь.

Настя остановилась перед входом в кабинет президента, но Бираго Диоп дал жестом понять, что приглашает её войти. Она вошла и с любопытством осмотрелась. Эта комната действительно была рабочим кабинетом — письменный стол, мягкие кресла, много книг, на стенах — старинное африканское оружие, шкуры экзотических зверей. На столике рядом со столом небольшой пульт с телефонной трубкой. Настя поняла, что это и есть «спецсвязь», о которой говорила Клэр; президент может отсюда говорить с любым своим чиновником и с любым городом мира. Бираго снял трубку, нажал одну из кнопок и сказал несколько слов на своем языке. Потом нажал другую кнопку и уже на английском приказал принести в кабинет напитки, сладости, кофе.

Пока они ожидали, Бираго объяснил:

— Этот мой рабочий «отсек» состоит из нескольких комнат. Хочешь посмотреть? Настя кивнула и он провел её по комнатам: спальня, ещё одна спальня, гостиная, какие-то подсобные помещения, назначение которых Настя не поняла, ибо в одной стояла мощная аппаратура, в другой — современное оружие.

Слуга вкатил тележку, полочки которой были заставлены бутылками, графинами, тарелками и тарелочками, рюмками и рюмочками, вазами с фруктами. Вместе с ним пришла Зара, она быстро и ловко переставила все на круглый стол в углу, возле которого стояли два мягких кресла, укрытых леопардовыми шкурами.

— Настя, ты прекрасно выглядишь, и тебе к лицу наш наряд, — сказал Бираго.

— Наконец-то! — воскликнула Настя. — Наконец, я дождалась комплимента!

— Извини, — Бираго, оказывается, не потерял способность смущаться. — Я не думал, что для тебя это важно.

Они совсем по-семейному пили коньяк и кофе, и Насте показалось, что она, ещё вчера мчавшаяся через всю Москву в аэропорт, оказалась на другой планете и её принимает повелитель этого загадочного мира. Но пора было возвращаться на грешную землю и Настя решительно сказала:

— Дорогой Бираго, я могу здесь, в твоем кабинете, говорить откровенно? Наверное, это то место, из которого наружу не вылетает ни звука?

— Слушаю тебя внимательно.

— За мной идет настоящая охота… Приз для охотника — мое наследство.

Лицо Бираго Диопа стало совершенно непроницаемым, взгляд — сосредоточенным.

— Рассказывай подробно, — потребовал он.

Настя рассказала Бираго все, начиная с того времени, когда узнала о наследстве. Конечно, многое она опустила в своем рассказе, сделав упор на Алексее, который женился на ней ради её денег, но, к счастью, погиб в автокатастрофе…

— Очень своевременная смерть, — прокомментировал Бираго.

Дальше Настя сказала, что у Алексея был друг и начальник полковник Строев…

— КГБ? — прервал её Бираго.

— В прошлом. Сейчас уже нет. Так сказать, свободный охотник. И, я знаю точно, ФСБ — это нынешнее название КГБ, — его тоже ищет по всей Европе.

— Значит, он вроде бы вне закона? — уточнил Бираго.

— Выходит так.

— Это хорошо, — задумчиво произнес он. — Никакого вмешательства во внутренние дела, тем более, что этот Строев где-то в Европе… А откуда ты знаешь, что это именно он охотится за тобой?

Настя сообщила о «визите» людей Строева к ней в офис.

— Меня спасли капитан из ФСБ и мои охранники, — завершила она свой рассказ и от переполнившей её жалости к себе, настоянной на выпитом коньяке, с трудом сдержала слезы.

— Успокойся, — строго сказал Бираго. — Ты сильная женщина, и у тебя ещё будет много испытаний.

Да, конечно, подумала Настя, большие деньги, большая власть — жестокая жизнь.

— У тебя есть хотя бы предположения, где он может находиться, бывший полковник Строев?

— Есть его фотография в газете. Есть и ниточка — адвокатская контора в Швейцарии, работающая на него.

— Уже кое-что…

Бираго надолго задумался. Настя, сжавшись в кресле, ждала его решения. Она не знала, как он может помочь ей, но если не он, то кто? На то, что люди генерала из ФСБ найдут Строева раньше, чем тот найдет её, надежды было мало.

— Слушай меня внимательно, Настя. Завтра ты обедаешь с другими моими женами.

«…С другими моими женами…»

— За тобой заедет Клэр в четырнадцать по нашему времени, надеюсь, ты перевела часы… А в двенадцать я пришлю к тебе человека, которому ты покажешь фотографию Строева, расскажешь, как он выглядит, какие у него привычки, выскажешь свои соображения, кем он может быть сейчас. И то же самое — об этом адвокате Рамю — адрес его фирмы, внешность, помощники… Все ясно?

— Мой дорогой Бираго, спасти меня можешь только ты!

— Ты приказала, Достойная, этого достаточно, — серьезно ответил ей Бираго.

— Ой, совсем забыла! — смешно хлопнула себя по лбу ладошкой повеселевшая Настя. — Извини, я на минутку отлучусь в свои комнаты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный детектив

Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге
Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге

В европейский город на берегу Балтийского моря прибывает мадам Эрнестина Вольф. Волею случая, женщина вместе с помощницей останавливается в квартире дочери своей подруги. Вольф, на первый взгляд, обычная старушка, которая умеет стильно одеваться и знает толк в еде. Ей всего-то необходимо переждать несколько дней, пока в ее собственной квартире закончится ремонт. Казалось бы, жизнь в приморском старом городе будет тихой и спокойной, но нет. Уже следующим вечером в доме, где всего три этажа и десять квартир, происходит несчастный случай. Так это выглядит на первый взгляд, пока врач скорой помощи не проговаривается любопытным соседкам, что старушка, на вызов к которой они приехали, была отравлена крысиным ядом. Суток не проходит, как в том же подъезде происходит вторая смерть. И снова пожилая дама. Что это? Охота на старушек, войны соседей или случайность, обычное совпадение? Эрнестина Вольф, вдова, которую не просто так выслали из Франции на ее родину, с радостью берется за дело. В раскрытии тайны убийства ей помогает маленький рыжий шпиц, палки в колеса ставит собственная помощница, а еще на горизонте появляется грубый незнакомец преклонных лет с бассет-хаундом без поводка…

Яна Егорова , Яна Юрьевна Егорова

Остросюжетные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы