Читаем Пульс за сто полностью

Тем не менее вечером Паоло вновь оказался на площади. Сидя на скамейке напротив магазина, он не боялся привлечь внимание хозяина. Во-первых, из ярко освещенного помещения вряд ли можно разглядеть что-нибудь на темной улице. Во-вторых, скамейку отделяло от магазина не менее пяти метров брусчатой мостовой, по которой постоянно сновали туда-сюда праздные туристы. В свою очередь, Паоло через стеклянную дверь мог видеть часть стойки хозяйского закутка и — через окно-витрину — торговый зал.

Большинство лавок вокруг уже закрылись.

«Это мне на руку», — отметил Паоло.

За несколько минут до девяти невидимый хозяин крикнул:

— Синьоры, мы закрываем!

Впрочем, он мог не тратить сил. Магазин был пуст. Как и предполагал Паоло, старик не преминул это проверить. Он заглянул за стеллаж, потом перевернул картонку на входной двери на «Chiuso»[76], закрыл ее на ключ и ушел к себе. Прежде чем оконные жалюзи захлопнулись, Паоло успел увидеть, как старик положил ключ куда-то внутрь стойки.

Через некоторое время он вновь появился в зале и двинулся по ближнему проходу в глубь магазина. Добравшись до двери в конце прохода, старик исчез за ней.

Паоло бросил взгляд на часы. Когда он снова увидел хозяина — на этот раз в куртке и кепке — они отсчитали две минуты и пятьдесят три секунды. Значит, там, за дверью, есть комната, где он оставляет одежду.

На всякий случай Паоло отошел подальше. За спиной с визгом пропели опускаемые жалюзи — хозяин закрывал лавку.

Паоло остановился у какой-то витрины. Боковым зрением он увидел, как старик с кряхтением наклонился. Видно, запирал замок. Закончив это трудоемкое дело, он положил ключи в карман и неспешно двинулся через площадь.

Полученная информация заставила Паоло посмотреть на все в новом свете.

«Скрыться внутри можно. Но риск, что тебя все-таки обнаружат, велик. Вот если добыть ключ от входной двери… Похоже, он просто лежит где-то под стойкой. Тогда…»

Впрочем, прежде чем строить планы, следовало посмотреть, как обстоят дела в магазине после открытия.


Утром найти удобный наблюдательный пост оказалось сложнее. Траттория не подавала признаков жизни. Паоло присмотрел место в тени домов небольшой улицы, выходившей на площадь прямо напротив магазина. Далековато, конечно. Но Паоло это не смущало. В тот момент, когда старик подошел к дверям, он достал из кармана бинокль. Редкие в этот час прохожие не мешали обзору.

Хозяин поднял жалюзи, отпер магазин и скрылся за кассой. Паоло отметил — дверь осталась незапертой! Однако радость оказалась преждевременной. Хозяин все же повернул ключ в замке и пошел в глубь магазина. Разглядеть его в темном помещении было невозможно. Когда старик снова показался у входа, Паоло глянул на часы: хозяина не было три минуты — примерно столько же, сколько и вечером.

Дверь в магазин распахнулась. Старик вынес наружу стул и уселся на него, подставив лицо солнцу.

Паоло убрал бинокль.

Вышедший из дверей траттории официант крикнул:

— Buon mattino, Luigi![77]

Старик махнул рукой в ответном приветствии.


Минут через пятнадцать двое прохожих — по виду японцы — зашли в магазин. Паоло представил себе, как будет все это время стоять за стеллажом, и неприятно поежился.

Хозяин поднялся со стула и вернулся в торговый зал — явно захотел пообщаться с первыми покупателями.

Паоло поднес к глазам бинокль. Луиджи стоял у окна, беседуя с японцами. Спасительное место за дальним торцом стеллажа оставалось для него «мертвой зоной». Если бы Паоло находился сейчас там, никто бы его не увидел.

— Синьор, не подскажете, как пройти к Пантеону? — голос, раздавшийся над самым ухом, заставил Паоло вздрогнуть.

Он обернулся.

Мужчина с фотоаппаратом протягивал ему план Рима и авторучку. Паоло взял буклет, прочертил на карте ломаную кривую и вернул обратно.

— Mille grazie[78], — поблагодарил турист с чудовищным акцентом.

Избавившись от помехи, Паоло прильнул к биноклю. Хозяина не было видно. Наверно, сидел за кассой. Японцы тоже ушли.


Пристроившись в ближайшем кафе, Паоло принялся размышлять.

«Итак, остаться в магазине на ночь и утром выйти оттуда незамеченным можно. Конечно, все это чертовски дерзко, но именно дерзость и должна обеспечить успех. Особенно, если попробовать добыть ключ…»

Мысль о ключе от входной двери не давала Паоло покоя. Если удастся раздобыть копию ключа, отпадет самая сомнительная часть плана. Не нужно будет долго прятаться в зале, надеясь, что хозяин не заметил, как он туда вошел. Не нужно будет устраивать и рискованную игру в прятки в то время, когда старик проверяет, все ли покупатели покинули магазин. За те три минуты, пока он находится в комнате, Паоло аккуратно откроет дверь, закроет ее за собой, спрячется за стеллажом — и все. Он внутри, а у хозяина нет причин подозревать это. Утром же, когда старик тоже не ждет сюрпризов, можно действовать по обстоятельствам: или в соответствии с первоначальным планом смешаться с посетителями, или снова воспользоваться ключом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика