Читаем Пургаторий полностью

— Спокойной ночи, Келвин, — сказала она почти ласковым голосом.

Наступило утро. Я резко проснулся — что-то вроде внутреннего будильника. Несмотря на это, я не особо выспался; сегодня мы должны были встать пораньше. Я снял маску для сна и охренел от яркости света, когда её снял, — со стороны моря светило солнце.

— Утро, блядь, доброе, ебучее, — раздражённо проворчала Бильге в поэтической манере; видимо, она забыла натянуть маску и проснулась просто от рассвета. Она жарила яичницу на камнях возле костра.

— Чего? — спросил я. — Где ты взяла яйца?

— Выкопала из песка, — ответила Бильге. — Пиздец у меня голова болит.

— У меня тоже болит, — сказал я. — Это, типа, черепашьи яйца?

— Да фиг знает, чьи они.

Нам нельзя было спать — через полчаса битва, а мы почти в полусотни милях от поля боя.

— Мне нужно вызвать Дуанте, — сказал я.

— Давай уже.

Я достал и включил рацию. Тут же я услышал Дуанте.

— Доброе утро, Келвин, включи свой датчик, — сказал он; его голос был слегка искажён радиосвязью и звучал довольно мерзко для раннего утра.

Я тут же открыл интерфейс своей брони и включил датчик; через него нас должны были отследить.

— Ты отыскал Бильге? — спросил Дуанте.

— Да, она со мной, — ответил я.

— Хорошо. — Он даже не стал спрашивать, согласна ли она идти в бой; будто бы это было и так очевидно.

Настроение у нас было ужасное; мы так и не приняли душ после вчерашней битвы. Что ж, в таком состоянии нам придётся идти в бой сегодня.

Мы позавтракали; через какое-то время за нами залетел вертолёт. Вся эта возня была из-за нас; вернее, из-за наших способностей.

Я расположился в дальней части фюзеляжа, рядом со мной присела Бильге. Мы тут же взлетели.

Возле нас сидела Хэйли вместе со своей подругой Чандрой. Я наконец-то внимательно их осмотрел.

Хэйли — американка; рост чуть ниже меня; голубые глаза; блондинка с причёской «каре».

Чандра — индианка; рост чуть выше Хэйли, но всё ещё ниже меня; карие глаза и чёрные волосы, собранные в хвост; и… чёрт возьми, у неё классные буфера. Почему я этого раньше не замечал?

— Что у вас случилось? — Хэйли задала мне вопрос.

— Бильге пыталась дезертировать, — прямо ответил я, на что Бильге никак не отреагировала.

— Так ты и вправду за ней бегал? Вы любовники?

— Мы — брат и сестра, — объявил я, а затем взглянул на Бильге; она взглянула на меня с таким выражением, будто была чем-то озадачена, но затем слегка улыбнулась.

— Да?! — крикнула Хэйли. — Вау! Ничего себе! А вы вправду похожи! Почему я раньше не замечала?! Офигеть! — Хэйли явно была ошеломлена.

Она схватилась за голову, словно находясь в шоке. Довольно странно, что она сочла нас похожими — мы ведь даже не принадлежим к одной национальности. Я не хотел, чтобы все думали, что я и Бильге — любовники; ведь это было не так. Да, у меня действительно была некая одержимость ею; я не мог просто так забить на неё, невзирая на её ужасный характер, поэтому я решил соврать о родственной связи, чтобы хоть как-то логически объяснить окружающим то, почему я с ней так вожусь. Может, я действительно в неё влюблён — точно не знаю.

— Удивительно, что вы попали сюда вместе, — радостно сказала Хэйли. — Но ещё более удивительно то, что вы не единственные… — Она остановилась.

— «Не единственные»? — переспросил я.

— Не единственные, кто попал сюда с родственником, — продолжила Хэйли. — Я думаю, вы уже знакомы с Говардом.

— Да…

— Знайте, что я ничего не имею против вас — он сам виноват в том, что до вас доебался; я прошу прощения за его поведение — у него проблемы с гневом.

— Ты его сестра, не так ли? — тут же догадался я.

— Да, — ответила она. — Говард — мой младший брат.

Тут Бильге очнулась:

— Серьёзно?!

— Да! — весело сказала Хэйли. — Классно ведь! Вы — брат с сестрой; мы — брат с сестрой. Мы прямо в одной лодке! — Она чутка успокоилась. — Нам нужно объединиться, создать «братско-сестринский орден». — Идея, которую предложила Хэйли, была дико бредовой; надеюсь, она шутила.

— Блин, прости, что я набила рожу твоему брату, — сказала Бильге.

— Говорю же — ничего страшного. Так ему и надо, — махнула рукой Хэйли. — А вы как-то сговорились или случайно попали сюда вместе?

— Случайно, — ответила Бильге; я был удивлён тем, что она решила поддержать мою ложь.

— И мы с Говардом — тоже! — сказала Хэйли. — Чёрт возьми, неужели вас не пугает такое совпадение? — Она покрутила руками перед собой, как бы, показывая, что это совпадение «между нами».

— Это и вправду странно, — кивнула ей Бильге.

— «Странно»? Это же какой-то пиздец! Наверное, это заговор правительства — они собирают братьев и сестёр, а потом отправляют их умирать вместе ради какого-то научного или социального эксперимента.

— Ну, это вряд ли, — попыталась успокоить её Бильге.

На самом деле, теперь было неловко, что я начал врать о своей родственной связи с Бильге; и это не только из-за нашей национальной разницы. Я не представлял, каково сейчас Хэйли. А вдруг она реально подумает, что это правительственный заговор? Я ведь не знал, что она здесь тоже с братом.

— А у тебя здесь есть брат? — Хэйли задала вопрос, сидящей рядом с ней, Чандре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники бессмертных гладиаторов

Пургаторий
Пургаторий

Их называют гладиаторами. Они — рабы, посланные правительством на другую планету, чтобы умереть. Каждый день им приходится сражаться на одном и том же безжизненном поле. Они не видят этому конца.Келвин Горрети, американец итальянского происхождения, один из двадцати, обнаруживает аномалию в физиологии своего тела. Его подруга, турчанка Бильге Башаран, ведёт себя причудливо и постоянно утверждает, что может переиграть сражение, как в видеоигре. Ирландец Дуанте О'Брайан имеет очень полезный дар — благодаря нему, у них появляется шанс.Смогут ли они вернуться обратно на Землю? В чём заключается цель всего мероприятия? При каких обстоятельствах может умереть бессмертное существо? И стоит ли бояться смерти?Вероятно, «Хроники бессмертных гладиаторов» дадут ответ на мои вопросы.

Никита Марков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы