Читаем Пурпурная сеть полностью

Ческа не ожидала, что день закончится так, и не смогла бы объяснить, что ее спровоцировало, но инициатива исходила именно от нее. Теперь каждый раз, проводя здесь допрос, они будут вспоминать это. Оба прекрасно знали, что в нескольких метрах отсюда работают сотрудники техподдержки, что в любой момент их могут застукать, но ни одного, ни другую это не остановило. Ческа лежала голая на столе, за которым столько раз сидела на совещаниях. Сарате раздеваться не стал, только расстегнул брюки.

Это был поспешный секс, немногим более удобный, чем в машине несколько дней назад. Без ласк, без поцелуев, но приятный.

— Нужно будет повторить в каком-нибудь человеческом месте, — сказал потом Сарате.

— Когда ты прихватишь с собой оба шлема, мы съездим к тебе или ко мне.

Глава 59

Одежда Элены была немного велика Ауроре, но от ее пижамных штанов и джемпера девочка пришла в восторг.

— У меня никогда не было такого классного, мягонького джемпера, — с радостным смехом сказала она.

— Можешь оставить себе.

— Нет, он твой.

Аурора бывала на Пласа-Майор всего несколько раз, и то при жизни дедушки: он водил ее сюда на Рождество и угощал кальмарами.

— Хочешь, мы тоже приготовим кальмара?

— Нет, я их не люблю. Просто мне нравилось ходить сюда вдвоем с дедушкой, без вечно плачущей бабушки и отравлявшей нам жизнь мамаши. Только дедушка обращался со мной как с человеком. Не надо было ему умирать.

Элена подумала, что гораздо тяжелее тосковать по кому-то, кто жив, но попал в такую беду, что, наверное, лучше бы умер.

— Что ты хочешь на ужин?

— А что у тебя есть?

— Ничего, зато есть приложение, где можно заказать все что угодно: гамбургеры, пиццу, суши… Даже косидо, если захочешь. Привезут всего за полчаса.

— Я никогда не пробовала суши.

— Ну и отлично, поужинаем по-японски.

— Нет, а вдруг мне не понравится? Лучше гамбургер, я голодная и не хочу рисковать.

Глядя на уплетавшую ужин Аурору, Элена немного воспряла духом. Несчастная пережила изнасилования и избиения, похищения и пытки; она росла с бабушкой и дедом при родителях-наркоманах, ее неоднократно брали в приемные семьи, но каждый раз возвращали в приют, однако, несмотря на все это, сейчас она вела себя как обычная девочка. Наевшись, Аурора стала разглядывать Пласа-Майор с таким видом, словно ничто на свете не могло ее огорчить. Она перебирала пряди волос, одну засунула в рот и стиснула зубами — наверное, еще детская привычка. Как знать, может, и Лукас остался прежним… Если однажды он вернется домой, то снова уткнется в свои альбомы с марками, будет чмокать ее на ночь в щеку и пытаться выторговать еще четверть часа у телевизора, прежде чем отправиться спать, а потом, как только она ляжет в постель, попросит пить.

— Айше очень нравился «Бургер-Кинг». Когда нам удавалось достать денег, мы всегда в него ходили. Она брала «Гранд воппер», а потом не могла осилить и половины.

— Почему она осталась в Лас-Пальмасе, а тебя привезли на материк?

— Наверное, потому, что она целыми днями скандалила. Она всегда со всеми цапалась и даже расцарапала Димасу лицо.

— Как вы с ним познакомились?

— Первые две недели в Лас-Пальмасе мы провели неплохо. У нас были деньги, а тут как раз наступил мой день рождения, и мы обе наконец-то стали совершеннолетними. Каждый день мы ходили на пляж, а вечером знакомились с парнями. Но потом деньги кончились. И тогда одна русская, которая ходила на тот же пляж и загорала рядом с нами, рассказала о клубе на улице Молино-де-Вьенто.

— Вы познакомились с ним в клубе?

Элена напряглась, надеясь услышать что-то важное, узнать, как «Пурпурная Сеть» находила жертв. На Канарские острова съезжается молодежь со всего света — подходящее место для охоты.

— Нет, мы до него даже не дошли. Мы принарядились и пошли туда, а они ехали мимо на машине и остановились.

— Кто был в машине?

— Димас и Марина. Она сидела за рулем, и она же пригласила нас поехать с ними. Она была такая ласковая и красивая, что мы расслабились. Димас сел сзади с Айшей, а мне уступил место впереди.

— Что произошло в машине? Они отвезли вас в клуб?

— Мы колесили по городу. Не знаю, что произошло, но Айша стала отбиваться, и он взбесился. Я ничего не поняла, потому что разговаривала с Мариной. Услышала крик Димаса и увидела, что Айша расцарапала ему лицо. Он стал ее избивать. Я попробовала ее защитить, и тогда Марина ударила меня. После этого нас разлучили, и меня увезли в поместье. Об Айше я больше ничего не слышала до тех пор, пока… пока ты сказала, что они ее убили. Я, конечно, догадывалась об этом, но не хотела верить.

— Ты по ней скучаешь?

— Она была моим близким человеком. — Аурора снова заговорила как взрослая. — Как дед и бабушка. Нужно привыкать к тому, что ее нет. Если честно, жить с ней было непросто, она вечно вляпывалась в разные истории, — с меланхоличной улыбкой добавила она. — Я знала, что она плохо кончит. Если я жива, то только потому, что нас разлучили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер