Читаем Пушки острова Наварон полностью

Шаффер не преувеличивал. Горело действительно великолепно. Шлосс Адлер весь занялся огнем, и его самого почти совсем не было видно в зареве. Пылающая крепость, окруженная таящейся во тьме горной громадой и бросающая отсвет в долину, залитую бледной луной, казалась фантастическим сказочным видением.

– Надо надеяться, у них хорошая страховка, – сказал Шаффер. – Так сколько отсюда до земли, босс? – поинтересовался он.

– Метра четыре с половиной.

Огни фар показались среди догорающих руин железнодорожной станции.

– Кажется, мы успели, лейтенант Шаффер.

– Успели, – повторил Шаффер и выругался от боли, ударившей в голову из-за резкой остановки вагончика.

– Всем прыгать! – скомандовал Смит.

– Позвольте мне, у меня все-таки обе руки целы, – сказал Шаффер.

Он оттеснил Смита и, обняв Мэри, спустил ее вниз, насколько хватило вытянутых рук. Ей оставалось лететь меньше двух метров. Через три секунды он проделал ту же процедуру с Карнаби – Джонсом. Вагончик дернулся, готовясь начать движение вверх. Шаффер выпихнул Смита и прыгнул вслед за ним в мягкий податливый снег. Покачнувшись, лейтенант все же устоял на ногах.

Смит был рядом. Он уже успел достать взрывчатку и приготовить взрыватель. Протянув взрывпакет Шафферу, сказал:

– У тебя правая в порядке – действуй.

– Правая у меня в порядке. Пусть с лошадьми я не лажу, но в бейсбол могу сыграть хоть сейчас. – Шаффер ловко забросил взрывчатку в дверной проем вагончика. – Годится?

– Годится. Пошли.

Смит взял за руку Мэри, Шаффер – Карнаби – Джонса, и они успели спрятаться в каком-то закутке, прежде чем грузовики резко притормозили и из них посыпались солдаты, которые вслед за полковником Вайснером двинулись к нижней станции.

Замок горел все ярче, пожар вырвался из-под контроля и бушевал вовсю. Сквозь треск огня явственно послышался взрыв – вагончик, не пройдя и середины пути до первой опоры, занялся пламенем и, продолжая катить вверх, вскоре неразличимо смешался с огнем большого пожара.

Шаффер тронул Смита за руку:

– Может, заодно и на станции фуникулера пустим красного петуха?

– Уймись, – ответил Смит. – Теперь в гараж.

Глава 11

Полковник Уайет-Тернер, сидевший в кресле второго пилота, прижался лицом к боковому стеклу и недовольно посмотрел вниз. «Москито» был самым быстрым самолетом на этой войне, но лететь с такой скоростью было слишком даже для него.

Уайет-Тернеру казалось, что вот-вот дело закончится катастрофой. Хозяин самолета Карпентер демонстрировал высший пилотаж на бреющем полете, но Уайет-Тернеру это не понравилось. Еще меньше ему нравилась скорость, с которой летела отбрасываемая их бомбардировщиком на землю тень, а хуже всего было, когда дистанция между самолетом и тенью сокращалась почти до нуля. Пытаясь отвлечься от мысли о том, что произойдет, если самолет и его тень действительно сольются, он оторвал взгляд от окна и посмотрел на часы.

– Двадцать пять минут. – Он выразительно посмотрел на Карпентера, с обветренным лицом которого так не вязались великолепные рыжие усы. – Успеем?

– Успеем, – безмятежно отозвался Карпентер. – Успеют ли они – вот вопрос.

– Бог знает. Ума не приложу, как им это удается: мы с адмиралом не сомневаемся, что они попали в замке в капкан. А сейчас там вообще всех подняли в ружье. Какие тут могут быть шансы…

– И потому вы летите?

– Я их туда послал, – бесстрастно ответил Уайет-Тернер. Он посмотрел в окно, увидел, как самолет и его тень соприкоснулись, пролетая над верхушками сосен, и, теряя терпение, спросил: – Это что, необходимо – лететь так низко?

– Иначе нас засекут, старина, – объяснил Карпентер. – Ближе к земле безопаснее.


Смит, Мэри, Джонс и замыкающий цепочку Шаффер задворками вышли к гаражу. Смит приготовил отмычку, чтобы открыть замок, но дверь тихонько приотворилась сама собой. У входа стояла Хайди, глядя на них, как на пришельцев с того света. Потом она перевела взгляд на пылающий зáмок и вопросительно посмотрела на Смита.

– Все здесь, в блокнотах, черным по белому, – хлопнул он себя по груди. – Теперь в автобус.

Он пропустил всех в дверь гаража, закрыл ее за собой и выглянул из небольшого зарешеченного окна на улицу.

Та была заполнена людьми, главным образом военными, хотя не все из них были с оружием – большинство сбежалось поглазеть на пожар прямо из деревенских кабачков. Недалеко от гаража стояли два грузовика с солдатами и еще три – возле станции фуникулера. У «Дикого оленя» припарковался мотоциклетный патруль. Но самое серьезное препятствие представлял собой небольшой автомобиль с людьми прямо у выезда из гаража. Смит внимательно осмотрел его и решил, что это препятствие вполне преодолимо.

Мэри и Карнаби – Джонс уже заняли места в автобусе. Туда же направилась и Хайди. Шаффер обнял ее за плечи, поцеловал и улыбнулся. Она удивленно посмотрела на него.

– Разве ты не рада снова меня видеть? Если б ты только знала, через что мне пришлось пройти! Боже милостивый, я ведь чудом остался жив!

Перейти на страницу:

Похожие книги