Читаем Пусть девушки плачут полностью

Джина, я понял и принял, что у нас с тобой все кончено. Впрочем, выбора у меня нет. Ты всегда ценила нашу способность хорошо общаться друг с другом. И поэтому мне сейчас еще труднее понять, почему, когда что-то пошло наперекосяк, мы даже не можем об этом поговорить. Пожалуйста, успокой меня, сообщи, что с тобой все в порядке. Надеюсь, ты нашла себе кого-то, кто любит тебя так же, как любил я.

Она не могла не заметить, что, говоря о своей любви, он использовал прошедшее время.

За несколько минут до объявления о снижении и необходимости выключить все электронные устройства Джина послала Лизе текстовое сообщение.

Пожалуйста, скажи, что сегодня вечером ты можешь выпить со мной в баре. Очень нуждаюсь в твоей компании.

Не прошло и минуты, как айфон Джины завибрировал — пришло сообщение от Лизы.

Приятно быть кому-то нужной! «У Де Анджело» в 7.30.

<p>Глава 71</p>

Когда Джина вошла в бар, Лиза уже сидела у стойки. Свое пальто она положила на стоящий рядом с ней барный стул, чтобы занять его для подруги. Судя по выражению ее лица, Лиза явно нуждалась в том, чтобы кто-то помог ей вежливо отделаться от мужчины средних лет с волосами, покрашенными так плохо, что Джине еще никогда не приходилось видеть ничего подобного. После того как она уселась рядом с Лизой, мужчина отодвинулся в сторону.

— Кто твой новый приятель? — пошутила она.

— О, я тебя умоляю! Человек, только что продавший свою компанию за двадцать миллионов долларов, определенно мог бы найти кого-то, кто покрасил бы ему волосы лучше, чем этот кошмар. Они выглядят так, словно их покрасили гуталином!

Они обе рассмеялись.

— Итак, подруга, — сказала Лиза, — есть какие-то новости насчет Теда?

Если не считать главного редактора и главы юристов «Эмпайр ревью», Лиза была единственной, кому Джина рассказывала о своем расследовании дел, творящихся в «РЕЛ Ньюс». Когда на прошлой неделе она сказала подруге, что адвокат журнала настоял на том, чтобы она немедля разорвала свои отношения с Тедом, Лиза заметила: «Мне тошно говорить тебе это, Джина, но их юрист прав».

— Он все еще звонит мне и посылает сообщения, — сказала Джина. — Разумеется, я чувствую себя ужасно, но сделать ничего не могу.

— Мне очень жаль, что так вышло.

— Я знаю, что тебе жаль. Спасибо за поддержку. Но я хотела поговорить с тобой не об этом. Помнишь, я говорила тебе, что мой отец познакомился с какой-то женщиной? — И Джина рассказала подруге о выходных, которые она провела в Нейплсе, о своем знакомстве с Мэриан Кэллоу и тревоге за отца.

— Знаешь, Джина, в нашем с тобой возрасте бывает трудно представить себе своих родителей в роли людей, которым все еще интересен секс. Но мой дядя Кен, который был вдовцом, часто встречался с женщинами, даже когда ему перевалило за семьдесят. — «И в моем возрасте я все еще слышу зов природы. Возможно, он не так громок, или же мой слух уже не так остер, но не сомневайся: он звучит и теперь».

Они обе рассмеялись. И Джина в который раз подумала о том, как ей повезло, что у нее есть такая подруга, как Лиза.

— Послушай, Лиза, я хочу, чтобы он был счастлив. Вся моя жизнь здесь, в Нью-Йорке. Я люблю свою работу. Люблю Нью-Йорк. Люблю мою квартиру. Если он хочет разделить свою жизнь и то, что у него есть в Нейплсе, с ней, то кто я такая, чтобы возражать?

На лице Лизы отобразилось беспокойство.

— Джина, сейчас я на минутку включу в себе юриста. Ты называешь квартиру в Верхнем Вестсайде своей. Но скажи — твои родители или твой отец когда-либо переводили ее на твое имя в порядке, установленном законом?

Джина опешила.

— После переезда во Флориду они отдали свою квартиру мне. Я там живу, оплачиваю все расходы на ее содержание, коммунальные услуги и ремонт оборудования. Разве это не делает ее моей?

— С юридической точки зрения никому нет дела до того, кто именно оплачивает расходы на ее содержание и ремонт электробытовых приборов. Если квартира не была тебе официально подарена с уплатой соответствующих налогов на дарение или переведена в образованный для тебя траст, то она все еще является собственностью твоего отца. И он может завещать ее кому захочет.

Последовало недолгое молчание. Лиза нарушила его первой.

— Вполне возможно, что твои родители или отец все-таки осуществили перевод права собственности, не уведомив об этом тебя. Я могу выяснить, кому принадлежит тот или иной объект недвижимости в нашем городе, так что я посмотрю, кто собственник твоей квартиры, и сообщу эту информацию тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Папочка ушел на охоту
Папочка ушел на охоту

Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива!Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов. Однако как узнать правду, когда один из свидетелей мертв, а второй — в коме? Ночной взрыв становится очередным звеном в цепи преступлений — как совсем недавних, так и тридцатилетней давности…

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы