Читаем Пусть девушки плачут полностью

При других обстоятельствах Джина потратила бы те два часа, которые длился полет, на то, чтобы хорошенько все обдумать и составить детальный план действий, дабы максимально эффективно использовать то время, которое ей предстоит провести там, куда она летит. Нет более неприятного чувства — она знала это по опыту, — чем когда уже во время полета обратно в Нью-Йорк ты вдруг осознаешь, что не обратила внимания на потенциальную зацепку.

Однако и пока она сидела в самолете, и потом ее не оставляли мысли о Теде. Как ни тяжело ей было ожидать его сообщений и писем и читать их, еще тяжелее оказалось вообще их не получать. Он уже несколько дней не писал и не звонил. И теперь она еще острее, чем когда-либо прежде, осознавала, как сильно она его любит. Она рисовала в своем воображении, как он обнимает ее и она наконец объясняет, что внезапный разрыв их отношений был единственным имеющимся у нее способом его защитить. Он бы наверняка сказал в ответ что-то милое и забавное. «Джина, сделай милость, перестань меня защищать!»

Но теперь от него не было никаких вестей. Джина вдруг осознала, что очень надеется на то, что из-за своей работы над приготовлениями к первичному выпуску акций «РЕЛ Ньюс» на биржу Тед сейчас слишком занят и у него просто нет времени на то, чтобы начать жить дальше и думать о том, чтобы найти себе кого-то другого. «Я непременно придумаю, как выйти из этого положения и вернуть его», — мысленно пообещала она себе.

Но и когда ей удалось перестать думать о Теде, легче не стало. Когда самолет приземлился и она включила смартфон, там оказалось текстовое сообщение, которое ей прислала Лиза.

Джина, к сожалению, у меня дурные вести. Квартира по-прежнему оформлена на имена обоих твоих родителей. Дай мне знать, как я могу тебе помочь. Лиза.

Джина не удивилась. По правде говоря, ей трудно было себе представить, чтобы ее родители или отец перевели квартиру на ее имя, не уведомив об этом ее саму.

До получения электронного письма с информацией о Поле Стивенсон Джина надеялась потратить какое-то время на изучение подноготной Мэриан Кэллоу. Ей особенно хотелось отыскать пасынков Мэриан, тех самых, у которых была своя жизнь, и выслушать их мнение о женщине, вышедшей замуж за их отца.

Мысленно она молилась о том, чтобы отношения ее отца с Мэриан не развивались слишком уж быстро. Когда заключаешь помолвку, дальше все уже катится само собой. Джина вспомнила то, что ей говорила одна ее приятельница, чей брак распался вскоре после свадьбы. «Надо купить кольца, решить вопрос с церковью и банкетным залом, составить список гостей, провести репетицию свадебного ужина и сделать великое множество фотографий. События развивались со скоростью снежной лавины, неудержимо несущейся вниз по склону горы. В день свадьбы я уже понимала, что выхожу замуж не за того парня. Но чувствовала, что мне не под силу все это остановить».

Звонок мобильника заставил Джину вернуться в реальность. Звонил тот самый частный детектив, Уэс Риглер.

— Джина, мне очень жаль, и я прошу прощения. У моей дочери начались роды — за две недели до срока. Сегодня вечером я никак не смогу с вами встретиться, но, если все пойдет как надо, завтра после полудня я освобожусь. Я могу вам чем-нибудь помочь, прежде чем поехать в больницу?

— Я бы хотела поговорить с кем-то из сотрудников похоронного бюро, которое занималось телом Полы Стивенсон. Не могли бы вы выяснить, в какое из здешних похоронных бюро было доставлено ее тело?

— Нет, сейчас не могу, но могу облегчить поиск вам самой. Когда патологоанатом завершает экспертизу, тело отправляют в одно из городских похоронных бюро. Когда семья погибшего живет в другом городе, это бюро бальзамирует тело и договаривается о его перевозке туда, куда они скажут. Бюро, с которыми у города Дарема есть договоры на оказание подобных услуг, всего три. У вас есть ручка?

Джина записала названия трех похоронных бюро, которые ей продиктовал Уэс.

— Спасибо, Уэс. Не хочу отрывать вас от семьи.

— Не беспокойтесь. Когда дочка родит и все устаканится, я приеду, куда вы скажете. Держите телефон наготове.

— Непременно. Удачи вам. Вы впервые станете дедом?

— Да, внук или внучка numero uno.[32] Жду не дождусь.

Джина положила мобильник на стол. Подумав о появлении на свет ребенка, она сразу же вспомнила о Теде. А когда представила себе счастливую семью, собравшуюся в больнице по случаю рождения своего нового члена, подумала об отце — и о Мэриан. «Прекрати сейчас же, — сказала она себе. — Тебе никогда ничего не добиться, если ты будешь все время кукситься и переживать».

<p>Глава 75</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Папочка ушел на охоту
Папочка ушел на охоту

Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива!Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов. Однако как узнать правду, когда один из свидетелей мертв, а второй — в коме? Ночной взрыв становится очередным звеном в цепи преступлений — как совсем недавних, так и тридцатилетней давности…

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги