Мысленно она поставила Полу Стивенсон на одну доску с Кэти Райан, решив, что обе эти женщины обдумывали возможность заключения соглашения со своим бывшим работодателем «РЕЛ Ньюс». Однако что-то здесь не сходилось. По словам Эбби, Пола была подавлена после разрыва с бойфрендом и потери большой суммы денег, однако затем нашла способ поправить свои финансы. Ее, как она выразилась, развели, но теперь
«Как и в случае с Мег, надо будет выяснить, не было ли у семьи Полы капиталов, — подумала Джина. — Видимо, у Кэти Райан и Полы Стивенсон имелись два общих момента: обе они артачились, не соглашаясь на условия «РЕЛ» по окончательному решению вопроса, и обе погибли, ведя переговоры».
Айфон Джины тихо пикнул — пришло текстовое сообщение от Уэса Риглера.
Около девяти утра на свет появилась здоровенькая Энн-Мари весом 8 фунтов. И мама, и ребенок чувствуют себя хорошо. Был занят сбором информации. Где и когда встречаемся?
В своем ответе Джина поздравила Уэса с рождением внучки и написала, что едет в похоронное бюро «Смит Гарденс» на встречу, назначенную на час дня. Он отозвался сразу.
Отлично. Я в 10 минутах езды от этого бюро. Встретимся там.
Похоронное бюро «Смит Гарденс» находилось в одноэтажном здании из белого кирпича, на фоне которого выделялись черные ставни. К его парадному входу вела однополосная подъездная дорога, по обе стороны которой расстилался ухоженный газон. Слева виднелась просторная и по больше части пустая парковка. Из-за аварии с участием грузовика поездка на такси вместо предполагаемых десяти минут заняла у Джины почти двадцать. Не желая опаздывать на назначенную встречу, она вышла из машины и торопливо пошла к двери, однако остановилась, когда на парковку быстро заехал белый «Форд Эксплорер».
К ней с папкой в руке торопливо шел лысеющий мужчина средних лет с приветливой улыбкой на лице. Его пиджак спортивного покроя плотно облегал широченные плечи.
— Должно быть, вы и есть Джина, — сказал он, пожимая ее руку своей огромной ручищей.
— Да, это я. Рада познакомиться с вами, Уэс.
— Мы еще поговорим, и думаю, вам понравится то, что я вам привез, — сказал он, открывая перед ней дверь. Никого не увидев, они пошли по коридору. По обе стороны от него находились комнаты для прощания с покойными. Из одной из них, слева, вышел мужчина в черном костюме и подошел к ним.
— Добрый день. Я могу вам чем-то помочь?
— Спасибо, да. Я Джина Кейн. Мы с мистером Риглером приехали сюда, чтобы поговорить с мистером Смитом.
— Сюда, пожалуйста. Он вас ждет.
Когда они вошли в кабинет Вона Смита, он торопливо встал из-за письменного стола, представился и пожал руку Джине. Потом посмотрел на Уэса Риглера и сказал:
— Кажется, я вас где-то видел, но не могу вспомнить где.
Уэс улыбнулся.
— Уэс Риглер. Я был детективом в Полицейском управлении Дарема. Сейчас я на пенсии и работаю частным детективом. Надеюсь, что мы оба сможем помочь мисс Кейн.
— Я тоже на это надеюсь. — Смит указал на два стула и сказал: — Садитесь и давайте начнем.
Джина решила придерживаться той же стратегии, что и тогда, когда она говорила с Клаусом о гибели Кэти Райан. Не упоминая названия «РЕЛ Ньюс», она объяснила, что нескольким молодым женщинам, ранее работавшим в одной и той же компании, пришлось пережить печальный опыт одного и того же плана. По ее мнению, продолжила она, полиция Арубы необоснованно расценила смерть одной из этих женщин как несчастный случай. Теперь же ей стало известно о гибели еще одной из этих женщин, и, несмотря на наличие свидетельств, говорящих об обратном, эту смерть сочли самоубийством.
— Вы помните… — Джина не знала, какие слова подобрать. — Вы помните, как работали с телом Полы Стивенсон?
— Помню, — ответил Вон Смит, стуча по клавишам своего ноутбука. — После того как полиция Дарема разыскала ее семью, ко мне обратилось «Похоронное бюро Шварца» в Завьере, штат Небраска. Они переслали мне соответствующую доверенность, и я отвез ее в Бюро судебно-медицинской экспертизы, после чего тело было передано мне.
— А вы не помните, было ли в нанесенных ей повреждениях что-то необычное? Насколько мне известно, полиция сочла, что она покончила с собой.