— Насколько я знаю, вы увлекаетесь историей, поэтому я позволю себе небольшой экскурс в давние времена, чтобы вы лучше поняли, о чем идет речь.
Кейли кивнула, отводя с высокого лба челку, и попросила детектива продолжать.
— Все в общих чертах знают события Первой Магической Войны, — начал Руан. — Обычные люди были не в силах противостоять силе магов, овладевших мощью Пробужденных Камней, и именно поэтому скоротечная кампания закончилась изгнанием Флагриума Второго и фактической гибелью королевства Ветус. Потерпевшие поражение войска отошли на восток, к горам Инфид. Однако вскоре началась Вторая Магическая Война, когда армия короля инквилинусов вновь направилась на запад и в кровопролитном сражении нанесла сокрушительный урон магам.
— Совершенно верно, — произнесла Кейли. — Тогда в противостоянии магов и обывателей наметился серьезный перелом.
— Именно. Как Флагриуму это удалось — история умалчивает, однако в Архивах Сапиентии остались некие записи, проливающие свет на обстоятельства той войны. Дело в том, что королю-изгнаннику удалось отыскать в Инфидских горах минерал, который немногим специалистам известен под названием труцидар. Как вы знаете, вся сила магов основывается на магии Камней, так вот труцидары являлись своего рода антимагическими кристаллами.
— Так это труцидар был на набалдашнике скипетра? — воскликнул Стэйт, пораженный своей догадкой.
— Терпение, дорогой Нэйтан, — улыбнулся Дэк. — Труцидары помогли королю нейтрализовать магию чародеев и одержать убедительную победу. Маги, прознавшие о том, что у инквилинусов появились подобные антикамни, поспешили укрыться в горах Кориум, где и оставались некоторое время, вполне успешно отражая нападения королевских войск. Кориум, как вы знаете, является сердцем мира, местом, где впервые пробудились магические камни. Там ученые магов стали выращивать искусственные кристаллы, надеясь отыскать средство против труцидаров, и спустя какое-то время сумели создать первый минерал, позволяющий обнаруживать антикамни — они назвали его «прокус». К несчастью для магов этот камень лишь обнаруживал труцидары, но не уничтожал их зловредное воздействие. В конце концов, после нескольких лет поисков, магам удалось вырастить новые камни, которые разрушали труцидары, и война вспыхнула с новой силой. Опуская детали, скажу лишь, что в военном противостоянии наметилось равновесие.
— Так что за камень был на скипетре? — нетерпеливо спросил Нэйтан, похоже, убедившийся, что «простая галька» отнюдь не простая.
— Скипетр, привезенный вашими предками с Севера, скорее всего, принадлежал одному из королей магов, — объяснил Дэк. — И в его навершии был закреплен прокус — камень, отыскивающий труцидары. Описание этого камня и обнаружил Магистр Фиденс, порывшись в Архивах Сапиентии.
— Вот как, — удивленно промолвил Нэйтан.
— Прошу вас, продолжайте, — сказала Кейли, взяв в руки чашку с кофе. — Почему вы сказали, что информация, полученная от Магистра, стала ключевой в этом деле?
— Она позволила логически соединить два события — кражу в вашем доме и появление странного холма, — пояснил Дэк. — Эта связь и послужила катализатором для всего расследования. Ведь Нэйтан сообщил мне о том, что рагиент его биплана вышел из строя, когда он пролетал над холмом…
— Ах вот оно что! — воскликнул мистер Стэйт. — Значит, в холме скрыты труцидары! Их воздействие вывело из строя магический камень!
— Именно так, — кивнул Дэк, улыбнувшись.
— Но что-то не сходится, — вдруг нахмурился Нэйтан, стряхивая пепел сигары в большую хрустальную пепельницу. — Я ведь и раньше летал над холмами, и ничего подобного не случалось!
— А вот это обстоятельство заставило меня прийти к выводу, что без человеческого вмешательства тут не обошлось, и события вчерашнего дня лишь подтвердили мои догадки, — произнес Дэк. — Пожалуй, я все же выкурю сигару, мистер Стэйт.
Нэйтан с готовностью протянул Дэку портсигар, и пока тот закуривал, поинтересовался:
— Скажите, Дэк, вы уже знаете, кто атаковал меня вчера?
— Да, Нэйтан, знаю, — сообщил Дэк, раскуривая сигару. — Вчера на вас напал тот же человек, что и обокрал вас в начале месяца. Его зовут Морган Гиллис, он бывший каторжник, недавно вышедший на свободу.
По лицам брата и сестры стало ясно, что это имя ни о чем им не говорит.