Читаем Пустой мир 3. Короны королей (СИ) полностью

У феодалов не было собственных армий, чтобы вести самостоятельные войны, им подчинялись лишь отряды замковой охраны да колониальные войска, неспособные выступать серьезной силой на полях настоящих сражений и годившиеся только для подавления мятежей и истребления мутантов. В каждом феоде формировались полки, переходившие под прямой контроль королевских вооруженных сил и получавшие приказы напрямую из Ставки, а сами феодалы имели право служить в армии в качестве офицеров, обычно начиная службу юнцами с низших чинов и собственными талантами и усилиями пробивая себе путь к самым высоким должностям.

Начальник штаба, гросс-адмирал Кондовски был как раз одним из таких людей, сражавшийся в Объединительных войнах под командованием еще отца Аллирда, пройдя вместе с ним сквозь горнило опустошительных сражений, и позже поступивший под руководство Аллирда. Уже поседевший и постаревший так, что даже омолаживающие операции не могли этого изменить; сильно хромающий

на левую ногу, поскольку сустав, вживленный после того, как ему шрапнелью раздробило колено, так и не смог нормальной прижиться, он был олицетворением настоящего королевского офицера. Идеальная осанка, прямой и твердый взгляд красноватых глаз, обветренное лицо с острыми чертами, крючковатый нос, сломанный минимум трижды, вкупе с исполнительностью, верностью и готовностью умереть за престол.

— Ваше Величество, мне сообщили, что вы меня вызывали, — поклонился Кондовски, почти бесшумно входя в кабинет. Его высокие стальные сапоги тонули в мягком ковре, поглощавшем все звуки, — Я успел подготовить отчеты только по последним двум дням, поскольку не знал, какие именно сведения Вам понадобятся… — он редко когда оправдывался, но сейчас был вынужден, поскольку вызвали его действительно неожиданно. Да и для самого Аллирда подобное изменение планов было спонтанным. По первоначальному плану армии под его командованием должны были ударить с противоположной стороны острова по тристанским землям и соседним феодам, отвлечь хотя бы часть сил на себя, дав Редрику возможность организовать полноценный плацдарм, но, оказывается, такая помощь ему была не нужна, он отлично справлялся собственными силами.

— Да, я вызывал тебя, но не по этому поводу, — отрицательно покачал головой король Саальта. — Присядь, Кастор, я хочу поговорить сейчас с тобой не как с офицером, а как с другом… Я ведь могу называть тебя другом?

Гросс-адмирал сел за край стола для обсуждений, внимательно глядя на своего короля, словно пытаясь заранее разгадать тему будущего разговора. Кресла с высокими спинками и кожаной обивкой специально сделаны жесткими, чтобы люди слишком сильно не расслаблялись на встречах, так что сидеть получалось только выпрямив спину и подобравшись. Положив руки перед собой на стол, дворянин тяжело вздохнул, подбирая подходящие для ответа слова.

— Ваше Величество… Вы оказываете мне большую честь, — гросс-адмирал не смог скрыть выражения некоторого смятения и удивления, мелькнувшего на его лице. — Несомненно, вы можете считать меня одним из самых преданных и верных друзей. И я готов вас выслушать, что бы вы не сказали.

— Побойтесь Неба, адмирал, — отмахнулся Аллирд, будучи не в настроении поддерживать официальный этикет, — сейчас мы с вами здесь только вдвоем, а слежки и записей в королевском кабинете нет и не будет. Оставьте этот официальный тон…

— Это не официальный тон, — Кондовски покачал головой. — Я не смею к вам обращаться иначе, кроме как подобающим образом, все-таки вы мой король.

— Значит, я приказываю вам убрать этот тон и побыть просто самим собой сейчас, — строго ответил Аллирд, отклонившись на спинку кресла и приняв расслабленную позу. — Мне ужасно надоела вся эта официальность. Даже с родным братом я не могу поговорить как с близким человеком, между нами все равно остается ощущение, что я старший и мои решения нельзя оспаривать. Знаете, как это порой надоедает?

— Могу представить, — кивнул горсс-адмирал, — Ваше положение обязывает…

— Вот именно, — сквозь сжатые зубы процедил король, — обязывает. Я король! И всем обязан! Знаете, что думают простые гражданские, никогда не касавшиеся государственных дел? Что король может делать все, что захочет! Что ему все позволено, как в детской сказке! А на деле… на деле я с удовольствием поменялся бы местами с любым из крестьян, которые как раз ни о чем и не задумываются, кроме собственных мелких забот. На них не висит ответственность за жизни десятков миллиардов подданных, которые смотрят на тебя и повторяют снова и снова «должен… должен… должен…» А теперь, оказывается, я должен еще и родному брату с его безумными мыслями об этой Истине…

— Чем выше стоит человек, тем больше у него ответственности… — кивнул гросс-адмирал, — Ваше Величество, вы позволите мне быть откровенным?

— Валяйте, — Аллирд взмахнул рукой, — И еще, будьте любезны, вызовите прислугу, пусть принесут чего-нибудь крепкого…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме