Оборотень сверился с картой, оглянулся. Сузив глаза, он присмотрелся к одной из вывесок. Сий также постарался обратить на нее внимание, но не нашел в той ничего необычного. Лавка обычного антиквариата, ничего странного в ней принц не нашел. Вот только рысиные уши Шармера дернулись в сторону, затем — в другую. Принюхавшись, он жестом показал двигаться следом двум воинам из отряда. Эльфы послушно тихо спустились с коней и подошли к мужчине. Сий удивленно замотал головой, не понимая происходящего.
— Это что же, — пробормотал принц, — вы пойдете внутрь и без меня? Ну уж нет, я такого не допущу.
С этими же словами он спустился со своего коня. Шармер недовольно скривился, но ничего в ответ не сказал. Спорить было бесполезно — Сий все равно пойдет следом, хочет того оборотень или нет. Они зашли внутрь. В нос ударил запах старинных вещей, пыли, немного заплесневелых вещей и табака. Шармер зажал нос, продолжая морщиться.
"А тут уютненько!"
Сий улыбался. Ему нравилась запыленная обстановка, полная старых, обветшалых вещей. Он прикоснулся к луку из костей мамонта и тот посыпался мелкой крошкой в месте прикосновения.
— Это очень старый лук, юноша, не советую его так бесцеремонно трогать, — послышался низкий мужской голос позади принца.
Вошедшие обернулись на голос. За прилавком, который был плохо освещен, стоял высокий эльф. Его рыжие волосы были залиты вонючим гелем и зачесаны назад. От него смердело табаком и странной жидкостью, запах которой Сий не мог толком разобрать. Ощущался травяной аромат, но каких-то особо пахучих трав. Хозяин лавки поправил очки в тоненькой оправе и оглядел вошедших с ног до головы. Особенно взгляд серых глаз эльфа впился в оборотня, который стоял в облике рыси. Мужчина недовольно сощурился и потянулся к магическому посоху, стоявшему по правую руку от него.
"Этот эльф — не волшебник."
Это говорило то, что в нем не чувствовалась никакая магическая сила. Нити спали, лениво бродя сквозь тело эльфа. Именно поэтому, чтобы колдовать, ему требовались магические предметы.
"Глупая не умеющая колдовать чернь."
— Добра в дом, уважаемый, — сказал Шармер, убирая свое звериное обличие и смотря на хозяина лавки уже эльфийскими такими же серыми глазами.
— Добра, — отозвался мужчина. — Чем могу служить в столь ранний час, уважаемые?
— За старинной вещицей прибыли, издалека, — заговорил оборотень, подпнув Сия в сторону, как бездомного кота.
— Тут повсюду старые вещи, уважаемый, — хозяин лавки развел руками, но в его плечах чувствовалась скованность действий.
"Все внимание сейчас приковано к нашему рысенку. Умно. Эта чернь совсем не узнает меня, своего же принца."
Сий недовольно хмыкнул и снова получил легкий толчок локтем от Шармера. Пришлось замолчать, пусть это давалось очень тяжело. Хотелось высказать этой черни, что б пал на колени и быстро выдал всю имеющегося у того информацию. Но нельзя. Тем временем оборотень полностью загородил своей огромной тушей принца, скрывая его от хозяина.
— Не такой вещи мы желаем, уважаемый, — подмигнул Шармер антиквариату. — Ну Вы понимаете… Эти книги иногда такие древние бывают.
— Ах, книги! Да-а, припоминаю одну очень древнюю книжонку, — ухмыльнулся мужчина, но взгляд подозрительных глаз продолжал сверлить в теле оборотня дырку. Он вновь потянулся к посоху.
— И воцарится Хаос, — тихо произнес Шармер.
— … на небе и на земле, — отозвался хозяин. — Проходите.
Мужчина едва заметно выдохнул, расправил плечи и отворил маленькую дверку в прилавке. Темнота была на руку — такую дверь невозможно было заметить. Группа хотела было направиться во внутрь, но хозяин лавки протянул руку, останавливая их.
— Только одного пущу, — сказал он. — Нечего остальным глазеть. Прогуляйтесь. Говорят, Нирмия в это время года прекрасна.
— Двоих, — резко отрезал Шармер. — Пропусти двоих. Меня и юношу.
Теперь хозяин посмотрел на Сия позади оборотня. Все это время принц сдерживал в себе огромное желание прижать голову эльфа к его же прилавку. Мужчина бросил короткий взгляд, не узнав в том принца.
— Идет. Двоих.
Глава 7. Об ученичестве
Аматино