Читаем Путь домой (СИ) полностью

– С тех самых, – Шерлок, не удержавшись, подошел ближе, глядя Джону прямо в глаза, – как я не мог объяснить морщины у тебя на лбу усталостью или болевыми ощущениями. Как я не смог четко сказать, что ты испытываешь в данный момент, хотя знал, когда ты звонил своей сестре или что ел на завтрак. Это понятно и более чем очевидно. И это не ты стал другим, это во мне что-то изменилось, сломалось. Из-за тебя.

Шерлок часто задышал, словно пробежал марафон по улицам Лондона. Странная реакция на простые слова, хоть и довольно сильно окрашенные эмоционально. Так не должно быть с ним, с кем угодно, но только не с его организмом. Так не случается, когда четко дозируешь эмоции, просто откидывая ненужные и опасные. Его защита оказалось далеко не так надежна, как казалась. Или же он сознательно ослабил ее?

Джон улыбнулся и покачал головой.

– Значит, во всем виноват я?

– Очевидно.

– Замечательно, просто отлично!

Это прозвучало обидно. Совсем не та реакция, на которую рассчитывал Шерлок, затеяв весь этот разговор. Джон должен был оттаять и принять его откровение, должен был убедиться, что ему уже точно больше ничего не грозит, и что Шерлок дорожит им куда больше всего остального. Снова просчет. Очередной.


========== Часть 2.4. ==========


Шерлок молча развернулся и вышел из кухни. Пожалуй, лучше проверить почту, посетить сайт, связаться с Лестрейдом, одним словом – сделать привычную работу. И показать Джону, что не так уж важен был для него этот разговор. Так, очередное средство от скуки. Небольшой эксперимент на его чувствах.

В почте оказалось целых два сообщения, одно из них Шерлок стер сразу же – некая девица по имени Мэри Морстен, получавшая регулярно на свой счет приличную сумму денег от неизвестного доброжелателя, оказалась недовольна своей участью. Скучно, да и просто не хотелось браться за это дело. А вот второе письмо от некой Вайолет Смит оказалось очень вовремя, и Шерлок углубился в чтение… Безлюдная местность, одинокая велосипедистка, неясные подозрения… смелая девушка, хоть и недостаточно умная. Этим делом следует заняться, съездить на место, поговорить с возможными свидетелями…

– Шерлок, – раздалось под самым ухом, и на клавиатуру ноутбука опустилась тарелка с омлетом. – Поешь.

– Я работаю, – тут же отмахнулся Шерлок и отодвинул еду в сторону – мешала.

– Шерлок! – настойчивее позвал Джон. – Ешь, или я начну кормить тебя силой.

– Маловероятно. Я гораздо сильнее, чем кажусь на первый взгляд.

Крышка ноутбука тут же захлопнулась, придавив Шерлоку пальцы. Он зашипел от боли, укоризненно глянул на Джона и демонстративно отвернулся от еды.

– Ты снова, – вздохнул Джон.

– Я не ем во время расследований, ты забыл?

– Тебе нужно есть, твой организм еще не полностью оправился. Впрочем, кому я говорю.

– Верни мне ноутбук, – хмуро попросил Шерлок. На Джона он старался не смотреть. Ведет себя, как ни в чем не бывало.

– Нет. Прости, но ты должен поесть.

Джон обошел стол и присел около Шерлока на колени, в его руках была злополучная тарелка с омлетом и вилка. В его взгляде больше не было раздражения, наоборот, появилась какая-то веселость и легкость. Словно он действительно собирался кормить Шерлока. Вполне может быть, что так…

– Ты что? – растерянно спросил Шерлок.

– Так ты будешь есть сам?

Шерлок взял тарелку и, совершенно не чувствуя вкуса, вилка за вилкой съел все. Джон в это время сидел на краешке стола и внимательно следил за ним. Заботится. Снова. Неожиданно.

– Я подумал над твоими словами, – тихо сказал Джон.

Шерлок промолчал, чувствуя, как учащается его собственный пульс и, чтобы успокоиться, встал со стула и зашагал по комнате. Джон преградил ему путь, оказавшись очень близко, и положил руки ему на плечи. Шерлок судорожно вздохнул, тогда как расстояние между губами Джона и его лицом стремительно сокращалось…


Темный завиток волос на виске притягивал взгляд. Джон осторожно коснулся его носом – легкий, мягкий, чуть щекочет – и прошептал на выдохе:

– Это сумасшествие, но ты тоже нужен мне.

– Почему сумасшествие? – немного растерянно спросил Шерлок. Его плечи под ладонями Джона чуть подрагивали, выдавая сильное волнение.

– Потому что жить с тобой, быть с тобой само по себе ненормально.

– Так говорят тебе окружающие.

– Иногда так считаю и я сам.

– Особенно в последние три недели.

– Да.

Они так и стояли очень близко друг к другу. При каждом слове Шерлока Джон чувствовал его дыхание на своей шее. И это было так приятно, словно его-то и не хватало, чтобы, наконец, полностью расслабиться и почувствовать себя… дома, в безопасности. И Шерлок, такой беззащитный сейчас, растерянный, он просто стоит и ждет, что предпримет Джон. Он понимает, кажется, едва ли не впервые старается понять чувства, и учесть их, прислушаться к ним.

– Ты изменился, – сказал Джон.

– Нет, – возразил Шерлок.

– Изменился, не отрицай это. Месяц назад ты бы сбежал от меня, вздумай я накормить тебя ужином или подойти так близко.

– Первое вполне возможно, второе маловероятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Бог войны
Бог войны

Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак.Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля.Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному?Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».

Бен Кейн , Бернард Корнуэлл , Михаил Иосифович Веллер , Мэтью Стовер , Роберт Вардеман , Ясмина Реза

Фантастика / Альтернативные науки и научные теории / История / Исторические приключения / Героическая фантастика / Драматургия