Читаем Путь домой (СИ) полностью

Рвота засохла на черных волосах и щеке, она тянулась по ступенькам, по которым Шерлок явно скатился. Что понадобилось ему наверху? Ненужная, лишняя мысль. Теперь Джон смог встать, наскоро натянуть штаны обратно – мешали, причиняли боль. Он доковылял до телефона (шерлоков айфон на столе возле компьютера) и вызвал скорую.

Он не думал, что будет говорить им, объяснять, лишь бы приехали вовремя, успели спасти. Шерлок мог впасть в кому, мог умереть в ближайшие минуты, а мог очнуться и… снова озвереть. Последнее, конечно, маловероятно, но все зависит от дозы и индивидуальных особенностей организма.

Джон сел на пол рядом с Шерлоком и не решился снова прикоснуться к нему. Не надо, не так сразу. Он сам не знал, что чувствовал теперь, успеет еще разобраться… Джон прикрыл глаза и сполз на пол рядом, потеряв сознание.


Шерлок проснулся от яркого света и громкого перестука каблучков. Пахло лекарствами, было слишком светло, попискивали приборы. Больница. На него надели нелепую пижаму, в руку воткнули капельницу и оставили совершенно одного. Болела голова, саднило горло, нестерпимо хотелось пить. Но еще больше – понять и вспомнить, по какой причине он вдруг оказался на этой койке.

– О, доброе утро! – улыбчивая молоденькая медсестра, напряжена больше обычного. – Очнулись. Вы большой молодец, я позову доктора, он…

– Как, – сипло прервал ее Шерлок, – я здесь оказался?

– Вас привезла скорая в состоянии сильного наркотического опьянения. Вам повезло, что врачи подоспели вовремя.

– Не помню… Я… ничего не… помню… Какой наркотик?

Медсестра нахмурилась и отрицательно покачала головой. Ее веселость словно ветром сдуло, а взгляд стал настороженным и недоверчивым. Не договаривает, понял Шерлок. Боится?

– Я все же позову доктора, он вам расскажет.

– Дайте мне мою карту.

– Я не имею полномочий…

– Да бросьте, это не врачебная тайна. Я пациент, и я имею право.

– Нет.

– Вы знаете, что в ней написано, можете сказать словами.

– Мистер Холмс, я вызову к вам доктора. А он придет в сопровождении инспектора полиции, у которого к вам есть вопросы. Это все.

Шерлок проводил ее взглядом и откинулся спиной на подушку. Разговор отнял много сил. На руке обнаружилась глубокая царапина и несколько еще поменьше, и синяки. Мышцы словно провернули через мясорубку, а голова была необычно пустая, но тяжелая от важных, но спрятанных пока воспоминаний. С чувствами творилось что-то странное – где-то на периферии поселился страх и будто ныло все внутри, причиняя неудобство, причиняя боль.

На звук шагов Шерлок повернулся и встретился с напряженным хмурым взглядом Лестрейда… В сопровождении доктора инспектор прошел в палату – движения чуть скованы, подбородок задран вверх, рука стиснута в кулак. Случилось что-то серьезное, и Шерлока оно касалось непосредственно. Внезапно случайная догадка заставила сердце подскочить к горлу – сложились два и два, логичный вывод очевиден.

– Где Джон? – сипло спросил Шерлок и положил вспотевшие ладони на одеяло – чуть заметно дрожат. – Где он?


========== Часть 1.2. ==========


– Джон на попечении врачей, – уклончиво ответил Лестрейд и замолчал, нахмурившись еще больше, чем ввел Шерлока в полнейшее замешательство. Он ненавидел недопонимать.

– Черт возьми! Что случилось? Почему я здесь? Почему Джон здесь? И вам какое дело до всего этого?

Лестрейд вздохнул, скользнув взглядом по лицу Шерлока, взял стул и присел рядом с койкой – разговор обещал быть долгим и серьезным. В подобной ситуации никогда не было правильного выбора, в любом случае кто-то пострадает. И теперь все будет зависеть от решения каждой из сторон. У него перед глазами до сих пор стояла эта картина: Шерлок и Джон, оба в ужасном состоянии, без сознания лежат у подножия лестницы, и врач со скорой тревожно сообщает, что, похоже, один из них изнасиловал и избил другого. Лестрейд тогда ушам не поверил и попытался убедить врача, что это невозможно, но факты твердили об обратном. Как такое могло случиться? Возможно – только возможно – что это один из экспериментов Шерлока вышел из-под контроля, а не он сам лишился рассудка.

– Давайте договоримся, что вы будете молчать до тех пор, пока я не закончу, – сказал Лестрейд, чуть наклонившись вперед. – Вы не перебьете меня ни словом, ни звуком, а потом сами мне скажете, что делать дальше.

Шерлок молча кивнул – явно в нетерпении и явно не готов услышать правду. Но он должен знать, что совершил. С каждым словом Лестрейда лицо Шерлока каменело, а взгляд становился жестче, одна ладонь стискивала одеяло, вторая лежала поверх и заметно дрожала. И если бы не эти руки, то можно было подумать, что Шерлоку все равно.

– Наркотик из вашего организма выведен почти полностью, и скоро вы сможете покинуть больницу. Но я пока не знаю, куда вам следует отправиться – в камеру предварительного заключения или на Бейкер-стрит, – закончил Лестрейд долгий рассказ и, несмотря ни на что, почувствовал облегчение – часть неприятной процедуры теперь позади.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Бог войны
Бог войны

Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак.Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля.Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному?Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».

Бен Кейн , Бернард Корнуэлл , Михаил Иосифович Веллер , Мэтью Стовер , Роберт Вардеман , Ясмина Реза

Фантастика / Альтернативные науки и научные теории / История / Исторические приключения / Героическая фантастика / Драматургия