Читаем Путь эльфийской королевы полностью

— О, да! Еще как натворила, — усмехнулся Тео.

— Приведите ее сюда! — отдал приказ воинам Хашир.

— Пока ждем, предлагаю выпить. Угощу тебя самым вкусным грогом.

Старые приятели направились к лодке, а Азалия со всей возможной скоростью побежала в лагерь, чтобы успеть раньше других эльфов. Тару она нашла в шатре оракула. Остальные вряд ли догадались бы первым делом обыскивать это место. Беглянка бросала в походный мешок склянки с разными снадобьями.

— Ты сбегаешь? — спросила Азалия.

— Вы уже вернулись? — испугалась Тара.

— Хашир оказался закадычным другом пиратского капитана. Почему он тебя ищет?

Тара устало вздохнула, понимая, что пора открыть правду. Продолжая набивать мешок, она приступила к рассказу:

— Я работала в Доме терпимости. Не куртизанкой, а певицей, но, скорее всего, со временем меня бы тоже заставили продавать свое тело. Там мы с Тео и познакомились, у нас завязался роман, и он забрал меня из того злачного места. Я плавала вместе с ними, но их порядки на корабле выводили меня из себя, а поведение некоторых матросов было просто свинским. Я не собиралась мириться с неуважительным отношением, буянила и дралась с экипажем. А по их чертовому кодексу нарушителей порядка высаживали на сушу. Так меня и выкинули недалеко от бухты, и Тео этому не противился.

Интонация девушки звучала завершено, но Азалия чувствовала прорехи в истории. Кормиться очередным обманом она не собиралась:

— И зачем ему искать тебя, если сам выгнал? Он и сейчас прибыл сюда не один.

— Я кое-что у него украла, — созналась Тара, — видимо, он не сразу обнаружил пропажу.

— И что это?

— Одну безделушку, но мне она очень нужна. Проклятие! Где же оракул? Он обещал мне помочь!

Тара, явно, переводила тему, запутывая следы. Хоть Азалия и ненавидела ее ложь, не хотела, чтобы девушку поймали. Она слышала об ужасных наказаниях, которые устраивают пираты. Самым жутким казалось «протаскивание под килем», когда жертву привязывали, сбрасывали в воду и тянули таким образом, чтобы она сделала круг под водой. При такой зверской пытке человек мог, если не захлебнуться, то процарапать об острые края ракушек, сросшихся с днищем судна, все тело до рваных ран. Представив страшные сцены, Азалия не стала давить на Тару, но не могла отпустить ее, не коснувшись еще одной волнующей темы:

— Ева видела на твоей спине рубцы. У тебя были крылья?

Девушка взглянула на Азалию испуганно, но в глазах появились слезы. Воспоминания о крыльях причиняли ей боль.

— Да, но меня их лишили, — с горечью сказала Тара.

— Что произошло?

— Ты знаешь, кто такие валькирии? — спросила девушка, и Азалия кивнула, — Мы проводницы павших воинов, должны забирать после смерти и сопутствовать до границы земного мира, предавая забвению. Я доблестно выполняла свою миссию, парила над полем боя и провожала почивших в последний путь. Но все рухнуло, когда я влюбилась в одного из воинов. В дороге много разговаривали, сблизились, и мои чувства взяли вверх. Мне было невыносимо думать о том, чтобы отдать его смерти, и я его спрятала. Но нас нашли, исполнили его судьбу, а меня лишили крыльев.

На секунду Тара замолчала, сдерживая эмоции от нахлынувшей боли. Значит, об этом юноше шла речь, когда девушка сказала, что понимает Азалию и тоже теряла любимых. Эльфийка ощутила еще большую близость с подругой, их роднили похожие раны. Тара коснулась цепочки на шее и вытащила из-под блузки спрятанный медальон.

— Вот что я украла. Это компас. Тео говорил, он приведет к тому, кто может исполнить заветное желание, — поведала девушка, — я хочу вернуть крылья.

Рассказать больше Тара не успела, в шатер вбежал взволнованный оракул.

Глава 19

Родословной оракула позавидовал бы любой жрец или обладатель магическим даром предвидения. Юноша происходил из величайших дельфийских оракулов, что живут высоко под облаками на скалистой возвышенности. Именно там расположился мифический город Дельф. Почему принято считать его сказочным и вымышленным? Потому что простым смертным туда вход запрещен. Для поселения не просто так выбрали это местонахождение: оно подходило для более уединенного общения с богами, которые и посылали им видения будущего.

Удивительно, но история гласила, что ясновидцы всегда подчинялись королям, служили им и помогали выигрывать сражения, но на деле вершили судьбы сами оракулы. Когда маги достигали совершеннолетия, их распределяли в более уязвимые точки, откуда можно изменить или подчинить мир посредством чужих рук.

Так старший брат оракула Парнас попал в помощники к Владыке теней Нумибусу. В Дельфе Парнас считался амбициозным и выдающимся предсказателем для своего возраста. Он не только умел видеть один исход будущего, но и все его возможные варианты. Поэтому такого чародея было решено направить в Долину теней, где обитал Нумибус. Никому не удавалось его контролировать, это осталось неизменным и с появления Парнаса. Темный маг раскусил замысел оракула, а затем убил, поселив душу бедного юноши в своем царстве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика