Казалось, все в лагере были друг другу должны и призывали исполнить свои обязательства в нужный час. Азалия не собиралась огульно относиться к просьбе друга, поэтому подчинилась воле оракула и направилась к стойлу. Арис пошел вместе с ней, дабы убедиться, что девушки покинут лагерь непойманными. Тара пришла вовремя. Валькирия принялась за погрузку пожитков на лошадь, как позади раздался мужской гомон.
— Куда собрались, красавицы? — спросил подбегающий пират.
Нападающий не ждал ответ, в руке была сабля, и он собирался воспользоваться ей против друзей Тары. Азалия не предоставила наглецу такой возможности: выхватив из-за пояса меч, девушка лихо отразила атаку, затем приложила прикладом к голове пирата, вырубив его и отбросив в сторону. Друзьям не посчастливилось расслабиться: к ним направлялась уже целая орава его собратьев по морю.
— Я возьму их на себя! — крикнула Азалия, принимая позу война.
— Нет! Садись на лошадь, я задержу этих неандертальцев, — приказал оракул.
— Каким образом? Ты ведь…
— Магия пропала из моего разума, но она все еще течет в моих жилах! — с этими словами Арис перерезал запястье, окропив землю рядом с девушками и лошадьми. В миг на месте кровяных подтеков образовался щит. Пираты ломились сквозь него, но не могли пробраться.
— Ну же, езжайте! Преграда будет до тех пор, пока кровь не засохнет! — Арис взывал к разуму девушек, но те не двигались с места.
— Ты же понимаешь, что они убьют тебя? — прощебетала Тара.
Она бросилась на шею оракулу, тихо всхлипывая. Арис никогда не лицезрел проявлений слабости Тары. Сейчас в его руках была не сильная валькирия, а уязвленная девочка, которую он хотел бы узнать и еще больше полюбить.
Азалия, уже сидя на лошади, смотрела на двух друзей с щемящим сердцем. Все резко предались эмоциям, перестав замечать орущих за невидимой стеной пиратов. Никто из троих не осмеливался принять решение, и его за них принял климат Знойного Королевства. Кровь, что пролил оракул для щита, запеклась на жарком солнышке быстрее, чем Арис на это рассчитывал. Когда преграда спала, вся пиратская команда набросилась на троицу, оглушила оракула, а Азалию и Тару связала и потащила на корабль.
Глава 20
Свой корабль Теодор боготворил, впечатляющая каравелла уже который год служила ему и средством передвижения, и местом работы, и хранилищем, и домом. Пират лично контролировал строительство судна, оплачивая лучшие материалы, оснащая его самым необходимым для преступных налетов. Быстрый, надежный, легко маневрирующий — такие требования Теодор предъявил корабелу при заказе. И появилось его морское чудо.
Еще будучи мальчиком, Теодор мечтал о больших плаваниях. Отец был рыбаком, часто брал сына в море на рыбный промысел. В возрасте одиннадцать лет Тео пошел в юнги на торговое судно.
Работа ему нравилась и, возможно, его жизнь сложилась бы иным образом, даже осталась в области закона, если бы через два года после вступления на службу, на корабль не напали пираты и не забрали Тео на свой борт. Там он прошел путь от пороховой обезьяны, прислужника, что чистил оружие, подносил порох и ядра пушкарям, до боцмана, отвечающего за порядок на корабле и управление составом.
Как бы противоправна не была деятельность пиратов, Тео сделал неожиданные наблюдения. На торговом судне к экипажу относились немного хуже: низшие чины обделяли едой и средствами, а между собой руководство делило «законный» груз, полученный в портах сверх меры, набивало им трюмы до завязки, зато экономило на вооружении, что делало корабль легкой добычей для пиратов.
У пиратов же был четкий кодекс, которому следовали все без исключения. Если капитан превышал должностные полномочия, команда могла устроить бунт и заменить его. Такая одинаковая справедливость пришлась больше Теодору по душе, обзаведясь достаточным капиталом, он спустил на воду собственный корабль.
Именно на него взошли старые приятели после внезапной встречи. Теодор провел Хашира в капитанскую каюту. Местечко выглядело уютным, несмотря на недостаток света. Много деревянной мебели, глобус, на стенах развешаны искусные экземпляры холодного оружия и племенные маски. Картины и скульптуры тоже украшали комнату, атрибуты роскоши, оставленные после ограблений для души, а не наживы.
— Признайся, ты успел истосковаться по моему грогу! — обратился к Хаширу Тео.
— Раскусил! Каждую ночь весь этот год он являлся ко мне во снах, — ответно развеселился темный эльф.
— Мы не виделись всего год? Столько всего произошло, что, кажется, уже минуло десять лет.
— Я заметил, — согласился Хашир, — почему ты поменял флаг? Я подумал, это враги, выстроил оборону, всполошил бедных солдат.
— Согласись, забавно получилось, — усмехнулся пират.
Одновременно с разговорами он готовил расхваленный напиток. Идеальные пропорции рома, воды, сахара и лимонного сока — и любые тревоги уйдут, а язык развяжется для самого откровенного разговора. С наполненными стаканами капитан подошел к дубовому столу и поставил один перед товарищем.
— Произошли небольшие перемены — я теперь капер, — сообщил Теодор.