Читаем Путь и шествие в историю словообразования Русского языка полностью

Древнее слово «КОМОНЬ», которым раньше называли коня, могло сложиться из слов: «КО+ом+онь», формирующих образ «движение поглощает или состоит из движения он», а также из слов: «КО+ом+мо+онь» формирующих образ «движение поглощая, принадлежит себе, своей природе он».

В слове «КОМ — КО+ом» слов «КО» тоже несёт все свои значения, формируя образ «круглое замкнутое пространство, которое может КОтится или находиться в движении, поглощает». Все эти образы возникают, когда катаешь снежный ком, который чем дальше двигается, тем становиться больше, обрастая снегом или поглощая его в себе.

Вероятнее всего, именно эти образы, стоящие за русским словом «КОМ» и послужили возникновению немецкого слова «com — ко мне» и английского «cаm — движение».

В слове «КОМПАНИЯ — ком+пани+и+я или ком+пани+ия!», внутренний образ буквально означает «собранные вместе паны и я или охарактеризованные восклицанием ИЯ!», иначе говоря: «собранные вместе паны». Но наши языковеды другого мнения. Вот что пишет господин В. Ю. Откупщиков, в своей книге «К истокам слова» в главе «Ложные дублеты»:

Слово же компания восходит к позднелатинскому compania [компaниа] «сообщество», где com- представляет собой приставку со значением «со-, вместе», а. -pania связано со словом panis [пaнис] «хлеб». Иначе говоря, с точки зрения этимологии, компания — это сообщество людей, вместе едящих хлеб (сравните русское слово: однокашники).

Обратите внимание, слово «com» у них представляет собой приставку со значением «со-, вместе», а в русском слове «КОМ», этого значения «собранное вместе» они не видят.

Ну, а как приставка «com» приобрела в позднелатинском языке это значение? Этому объяснения нет.

Слово «pania» у них связано со словом «panis [пaнис]» означающий «хлеб». Откуда это известно, кем установлено? Почему не со словом «ПАНЫ», тем более что во множественном числе это слово именно так и могло звучать: «ПАНИС». Как видите, они опять сослались на давно забытый язык, в данном случае латинский, который был забыт, а потом восстановлен по письменным источникам и совершенно не объясняет ни происхождение слова «ПАНИС», ни его значения «хлеб».

С помощью слова «КОМ» сформировано и слово «КОМПЛЕКТ», которое наши языковеды тоже считают заимствованным. Это слово, вероятнее всего, испорченное «КОМПЛЕТ» которое именно в такой форме существует в немецком и польском языках. Оно состоит из слов: «ком+плет», где мы видим слово «ПЛЕТ или плетение», формирующее в этом слове образ «плетение в КОМ», что невероятно точно отражает значение слова «КОМПЛЕКТ».

В слове «КОМПЛЕКС — КОМ+плекс» слово «ПЛЕКС», вероятнее всего, сложено из слов: «ПЛЕтение» и «ЭКС».

В слове «ИСКОМЫЙ — ис+ко+ОМ+ый!» лежит образ «ИС — ИЗ, КОМа или замкнутого пространства то, что выражает восклицание ЫЙ!».

В слове «КОса — КО+са! или КО+ос!+са!» внутренний образ означает «КОтится или находится в движении», которое очень точно передаёт восклицательное звукоподражательное слово «СА!» или сочетание восклицаний «ос!+са!».

Старое слово «КОЛЧИТЬ», означающее «хромать», состоит из слов: «КОл+чи!+ить!», где слово «ИТЬ!» передаёт образ «действия при движении» передаю, которое люди сравнили с КОЛом и выразили восклицанием «ЧИ!», сочетанием слов «КОл+чи!». От слова «КОЛЧИТЬ» произошло слово «КОЛЧЕногий», которое существует до сих пор.

В слове «КОрм — КО+ор+ом» мы видим внутренний образ «двигающийся или КОтящийся ОР поглощающий», что хорошо знают те, кто хоть раз пас стадо животных или видел это. От слова «КОрм» возникло слово «КОрмушка — КОрм+уш!+КА» или «УШ! КАкая».

Слово «КО», передающее образ «движения» в словах, в которых очень хорошо видна их составная природа: звонКО или звон КОтится; громКО или гром КОтится; гадКО — гад+КО; валКО — вал+КО; сладКО или сладость КОтится; гладКО или гладь КОтится, шатКО, падКО, резКО...

И в словах: КОпыто, КОпка, КОпоть, КОвка, канонада — КОнонада...

А также в словах: КОпошить, КОрчевать, КОрчить, КОбенить, канючить — КОнючить...

Слово «КО» в именах: КОнстантин, КОля, НиКОлай...

Слово: «КЁ — кёо»

Звучание слова «КЁ — кёо» схоже со словом «КО», поэтому люди его использовали с тем же значением «движения», которое можно увидеть в слове «ТКЁТ — т+КЁ+от или ты+КЁ+от», где оно формирует образ «ТЫкаясь, двигается ОТ или ОТдельно действуя». В этом слове звук «Т» или слово «ТЫ», формирует образ «ТЫкать».

Слово «КЁ» в словах, которые считаются неправильными: волоКЁт; волоКЁшь — волоКЁш; влеКЁт; влеКЁшься — влеКЁшся; толКЁт; толКЁшься — толКЁшся…, а также в словах нашего народного языка: волоКЁть, влеКЁть, толКЁть, теКЁт, теКЁть…

Слова: «КЕ», «КИ», «КУ»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия