Читаем Путь к Босфору, или «Флейта» для «Императрицы» полностью

Уцелел и даже не раскрылся, только сургучная печать слегка надкололась, и футляр с «флейтой»; а во второй, «пассажирской» нише фюзеляжа обнаружился простреленный и примятый, покорёженным сиденьем, но закрытый жёлтый фельдъегерский портфель.

Раскрывать его лейтенант не стал сам и никому из аэроклубовских не позволил: «Куды по копаному?! Государственная военная тайна, ни-ни!»

Сопроводительные документы, орден и вырезка из газеты уцелели в лучшем виде – у Кирилла пострадали руки, ноги, рёбра на правой стороне и голова, пока фюзеляж крутило и волокло по лётному полю, – но не накладной нагрудный карман с клапаном.


Благодаря грозным начальственным предписаниям, инцидент завершился не наилучшим, но вполне приемлемым образом. Нового аэроплана лейтенанту Иванову не дали, да и что давать – в аэроклубе после армейских реквизиций оставались только три машины, соревнуясь в антикварной ценности. И только четвёртая, «Ньюпор-Анатра», была на крыле, но обслуживала экстренную почту.

На этой-то «Анатре», вполне сносном детище военного времени и Симферопольского авиационного завода, названного тем же именем (крымского грека-фабриканта) его, Кирилла, и доставили в Харьков.

Там базировался учебный авиаотряд – и без проблем, всего-то за три часа, «лейтенант с секретным грузом» оказался в Екатеринославе.

А здесь его ожидала счастливая оказия: в итоге переговоров и телеграмм, прошедших за время от первого звонка в Петроград (дяде), лейтенанту Императорского воздушного флота был выделен вполне пригодный «Сопвич» из службы связи Южного округа. И выдано предписание – сдать «две единицы груза» в жандармском управлении Николаева в ответ на условный вопрос: «Как здоровье дядюшки?»

Потом – следовать в Севастополь, с дозаправкой в Армянском базаре.


…И всего-то на третий день лейтенант Императорского военно-воздушного флота Кирилл Иванов посадил «Сопвич» на грунтовом аэродроме у Херсонеса и отправился на присланном авто-кабриолете к своим, в авиаотряд в Круглой бухте.

Прямо у ворот его встретили капитан (уже капитан!) Стахов и прапорщик (уже прапорщик) Лука.

Поздоровались, обнялись – и тут-то капитан Стахов и сообщил, что заготовлен приказ о назначении лейтенанта К. И. Иванова, с присвоением последнему очередного звания, начальником авиационной службы связи Черноморского флота.

– А летать? – только и спросил Кирилл, мгновенно припомнив, сколько раз за время их знакомства сам Стахов поднимал аэроплан в небо.

Пока Стахов медлил с ответом, очевидно, пытаясь вспомнить, три или всё-таки два раза брался за ручку, а не только ёрзал на пассажирском сиденье, Кирилл повернулся к прапорщику.

– А что, Лука, переставим «Сопвич» на поплавки? Машинка ничего, получше нашей старушки-фаворитки будет.

Имея в виду свой прежний многострадальный «F.A.V»


Знание и признание. Кира

– Папа, – с ударением на второй слог спросила Кира у профессора-антрополога, – вы действительно мой папа?

С ударением на первый слог.

Профессор поднял глаза и близоруко прищурился, и какое-то время всматривался, будто во что-то новое и незнакомое.

Впрочем, Кира обладала поразительной способностью менять и комбинировать наряды, причём с такою частотой и таким радикализмом, что её утреннюю не сразу можно было опознать в полдень, – если не всматриваться в лицо, конечно.

– Дитя моё, – в конце концов отозвался профессор Иванов, – что за странные мысли посещают твою прелестную, да ещё и причёсанную на японский манер, головку?

– Да вот, посмотрелась внимательно в зеркало, – невинно изрекла Кира. – Когда сие азиатское сооружение на голове выстраивала посредством маменькиного парика. Теперь ведь японцы наши союзники, не правда ли?

– Да, присоединилась Страна Восходящего Солнца к Антанте, – кивнул профессор и снова обратился к манускрипту, полагая разговор завершённым.

Но Кира оказалась преисполнена решимости учинить форменный допрос.

– Дядя сказал, что моя мама (с ударением на втором слоге) – натуральная азиатка. Чуть ли не из Чингизидов.

– Странно, – профессор даже манускрипт отодвинул. – Откуда это у Алексея такие фантазии? Приличный же человек…

– Ну, о Чингизидах – это я сама предположила, – созналась Кира. – Но Алексей Иванович сказал, что вы меня привезли из экспедиции, откуда-то из Центральной Азии. И Варя подтверждает…

– Разве это секрет? – поморщился, как от кислятины, профессор. – Да, привёз – не бросать же сиротой. Что, только сейчас решила разобраться в генеалогии? Кстати, твоя родная мама – отнюдь не монгольских корней.

– А она жива?..

– Увы. Эпидемии там всё ещё не редкость.

– Так у вас был с нею р-роман?

Иван Иванович бросил на неё взгляд – из тех, которыми он усмирял мздоимство даже в мыслях чиновников, призванных обеспечить прохождение экспедиций, и более того: буйных студиозусов, затевающих на лекции вредную политическую дискуссию.

– Не надо оскорблять память Елизаветы Константиновны. Я ей даже в помыслах не смел…

Карий взгляд Киры как-то странно остекленел.


Решения и упования. Никанор и Афанасий

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Ивановы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза