— Нет, Аилинэль, это не он! — поспешил предупредить ее Альвэ. — Этот квендэ — Воронвэ Аранвион.
— Откуда ты? — спросила, подойдя ко мне, благородная дева.
— Ваш супруг сказал правду. Я — Воронвэ, сын Аранвэ и прибыл два дня назад из Линдона, что в землях по ту сторону Великого Моря.
Она огладила своей мягкой ладонью мою щеку и произнесла:
— Истина — Валар и судьба сжалились над нами! Посмотри на него! — говорила она супругу. — Ведь он весь — его отец! Словно Эру было угодно создать второго Аранвэ…
Леди Аилинэль продолжала завороженно осматривать меня.
— Он и вправду похож на него, — подтвердил Альвэ. — Идем же в дом! Многое предстоит тебе поведать нам о себе самом и твоем отце — нашем единственном сыне.
Мы прошли в приемные покои, где уже был накрыт стол.
Сидя за утренней трапезой, я рассказал давшим мне приют родителям отца то немногое, что знал о нем и его жизни в Белерианде, а также историю моих злоключений.
Я знал, что Аранвэ Альвион прибыл вместе с отрядом Владыки Турукано по Вздыбленным Льдам в земли Эндорэ и, спустившись с верными Тургона на юг вдоль побережья, участвовал в основании Виньямара, что стоял у горы Тарас, на границе Невраста и Фаласа.
Вскоре, во время путешествия в Бритомбар, он встретил мою мать — Нинвэнель из рода мореходов, приходившуюся родней Кирдану Корабелу. Некоторое время спустя они сочетались браком и Нинвэнель стала жить в Виньямаре вместе с Аранвэ. Еще через несколько лет появился я.
Я был ребенком, когда наш народ в сто шестнадцатом году покинул Виньямар, чтобы отправиться на восток, за Эред-Ветрин. Найдя тайное убежище в Окружных Горах, в скрытой долине Тумладена, Владыка Турукано приказал начать строительство города.
Мой отец был одним из приближенных Тургона. Он принимал участие в возведении ворот и крепостных стен вместе с другими верными Владыки.
Когда я вырос, то тоже смог помогать при строительстве, на сколько позволяли силы.
Других детей у моих родителей не было, хоть мы и жили долгое время, не зная о бедствиях и страданиях, что выпадали тогда на долю эльдар Белерианда. Моя мать томилась тоской по морю.
Отчасти эта тоска передалась и мне. Я не смог избрать себе невесты среди дев Гондолина. Сердце подсказывало, что моя нареченная ждет меня на морском берегу.
В четыреста семьдесят первом году мой отец в составе свиты Тургона отправился на Анфауглит. Мне известно, что он пал в Нирнаэт Арноэдиад, как и две трети нашего отряда.
Когда в начале следующего года в Гондолин пришли вести о сокрушительном поражении в решающей битве и гибели отца, моя мать, не вынеся известия о его смерти, бросилась с отвесной городской стены.
Я не знал, как переживу ее гибель, и был близок к тому, чтобы самому умереть от тоски.
К счастью, тогда же Владыка Тургон стал искать добровольцев, что захотели бы попытать удачу и отправиться на кораблях Кирдана через океан, к землям Амана. Я не раздумывая пожелал примкнуть к их числу.
Далее я поведал им мою историю, которую уже не раз пересказывал многим.
— Мой сын пал в той страшной битве… — произнесла с горечью в голосе Леди Аилинэль по окончание моего рассказа.
— Теперь дух Аранвэ пребывает в Чертогах Ожидания… — сказал Альвэ.
— Но как же он мог жениться, живя там? — спросила его супруга. — Ведь Статут Финвэ не распространяется…
— Не нам с тобой судить его! — прервал ее хозяин дома. — Лучше скажи твоим нисси проводить юношу в гостевую комнату, где он сможет отдохнуть.
Леди молча повиновалась и вскоре я оказался с одной из просторных спален в верхнем этаже дворца благородного Альвэ.
Поблагодарив Леди Аилинэль, я воспользовался предложенной горячей ванной.
— Ты — часть нашей семьи, Воронвэ. Мы рады заботиться о тебе, пока ты не возьмешь себе супругу и не заживешь своим двором, — сказала мне хозяйка дома, поднеся чистые неношеные одежды.
Я поклонился ей и ответил:
— Я счастлив, что судьба подарила мне встречу с вами и вашим супругом! Я хотел бы узнать больше о вас и вашей семье. А еще об отце. Ведь он совсем ничего не рассказывал о том времени, когда жил здесь…
— Я расскажу тебе о нем, — согласно кивнула мне Леди. — Но прежде прошу тебя отдохнуть после долгой дороги. Здесь ты у себя дома, сын моего сына.
И она удалилась, оставив меня одного с моими мыслями. Голова кружилась, и я не знал, смогу ли заснуть.
И все же отдых благотворно подействовал как на разум, так и на тело. Под вечер я, надев предложенные одежды, спустился на этаж ниже и бродил в одиночестве по залам и комнатам, любуясь роскошью обстановки.
На стенах висели картины, изображавшие сцены из Айнулиндале. Мраморные полы были устланы вытканными вручную разноцветными коврами. На постаментах в углах коридоров и комнат стояли вырезанные из гранита или отлитые из бронзы огромные вазы и чаши. Мебель была вырезана из дорогого дерева лесного ореха.
Выйдя на веранду, я осматривал открывшийся с нее вид на Тирион.