Читаем Путь к жизни полностью

– А Тьма его знает! – главнокомандующий встал и опять принялся прохаживаться. – Нет, говорят, есть мастера, которые и с завязанными глазами биться могут. Мне даже показывали парочку таких. Вот только, знаешь ли, как они, не видя ни гоблина, сражаются… В общем, забрал мертвец письмо, вскрыл, прочитал, забрал напарника и ушёл в башню. А через некоторое время вышел и вынес ответ. Вот тебе подробности первой части. А, нет! Не всё. Этот мертвец ещё и вежливый. На поклоны курьера отвечал. Кивками.

– А что тут такого? – не понял Его Величество.

– Да как тебе сказать… – допив вино, Рисхан заново наполнил свой кубок. – Вот скажи, много ты видел дворян, которые станут, к примеру, кивать кланяющимся им лакеям? Или не дворян, а просто богатых простолюдинов?

– Ну‑у‑у… – король задумался. Собственно, богатых простолюдинов он почти не встречал, если не считать присутствовавших на коронации и подносивших подарки, что же касается дворян…

– Не мучайся, – Рис, правильно понявший затруднения брата, насмешливо фыркнул. – Среди придворных таких не больше двух наберётся. Да и те большую часть поклонов игнорируют. А тут… Н‑да. Вот теперь по первому эпизоду всё. Теперь по второму. Наши храмовые, хм, друзья жаждут притащить этого немёртвого сюда. В столицу. И сделать это так, чтобы нежить по дороге убила как можно меньше всяких нахалов. И просят им в этом помочь…

* * *

– И как вам путешествие, господин Лиртво? – судя по весёлому голосу, настроение Кераха, успевшего размяться и сейчас наблюдающего, как караван становится на ночёвку, было преотличнейшим. – Не разочаровались ещё в кочевой жизни?

– Скучновато немного, господин Керах, – Мясник спрыгнул со своего воза и отошёл в сторону, к купцу.

– И холодновато, – усмехнулся тот, поглядев на покрасневший нос собеседника.

– Всего лишь естественная реакция организма, – парировал целитель. – И потом, разве ж это холод? Вот у нас…

– У них! – с нажимом поправил торговец и повторил: – У них. Или на севере. Или за хребтом. Чем скорее привыкнете, господин Лиртво, тем дольше проживёте, – весёлость из его голоса исчезла. – Даже по эту сторону найдутся те, кто пожелает заполучить вас в единоличное, так сказать, пользование. И не все они станут обращать внимание на ваше мнение.

– Э‑э‑э… – Лиртво встревоженно огляделся: поставленные на полозья гружёные телеги въезжали в ворота постоялого двора и расползались по сторонам, становясь вдоль частокола. Возчики, не обращая внимания на окружающих, распрягали коней и уводили их к большому сараю, пассажиры же, негромко переговариваясь, устремлялись к двухэтажному дому с двускатной крышей, сложенному из толстых потемневших от времени брёвен.

– Ну, о наших‑то можете не беспокоиться, – усмехнулся Керах. – В таких вот караванах болтуны не задерживаются, а вот местные… За пару лишних монет любому расскажут. Или почти любому. Или просто так, бесплатно. От скуки, – наблюдая за сменой выражений на лице мага, купец мысленно качал головой: нет, парень однозначно не шпион. Совершенно не умеет себя держать.

– Но господин Антир, – слегка успокоившийся Мясник решил выяснить, кому он может понадобиться, – а зачем?! Я же ничего…

– Многое, – перебил торговец. – Вам только кажется, что вы ничего не знаете. К примеру, для разного рода разведок вы просто кладезь сведений о Захребетье. Для Светлых, которые здесь занимаются целительством – о принятых там приёмах лечения. И так далее. Кстати о лечении! Господин Лиртво, а вы знаете, что кроме наших караванщиков, вы на территории королевств и герцогств не можете никого лечить?

– Как это?

– А вот так! Вы не состоите в гильдии! А чтобы в неё вступить, вам придётся назвать своего учителя и предъявить его письмо с рекомендацией. Без этого любая деревенская знахарка может на вас пожаловаться. И уж будьте уверены, на эту жалобу обратят самое пристальное внимание.

Целитель погрустнел: в описании Кераха положение выглядело совершенно безвыходным. Или почти безвыходным – либо оставайся при караване, либо переселяйся в какую‑нибудь глушь. Либо забудь о магии. Нет, первое, конечно, не было таким уж страшным, но это сейчас, а потом? Молодость ведь не длится вечно. Рано или поздно придётся осесть где‑нибудь и… И что? Что потом? Подумав ещё немного, Мясник так и спросил, на что почти сразу же получил ответ, как оказалось, лежащий на поверхности:

– Можно попробовать поискать покровителя…

* * *

– Ну где они там?! – один из скрывающих лицо недовольно поёрзал в своём кресле. – Мы уже полчаса ждём!

– Четверть часа, брат Гумзат, – поправил голос из полумрака. – Мы ждём всего лишь четверть часа.

– Завидую вашему чувству времени, брат Торквист, – Гумзат снова заёрзал, – но есть же правила приличия?! Неужели этот… не сообразил прибыть раньше? Или с ним что‑то случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добрым словом и револьвером
Добрым словом и револьвером

Долгожданная пятая книга известного цикла «Господин из завтра».И вроде бы все враги повержены, Россия твердо следует вперед по пути прогресса, значительно опередив весь, так называемый, цивилизованный мир… Но межвоенный период снова оказывается коротким – если англосаксы не могут выиграть честно, на поле боя, то в ход идут различные подленькие приемчики, вроде создания в тылу нашей страны «пятой колонны» предателей.Но император и его друзья, имеющие грандиозный исторический опыт, отлично знают, что лучший способ победить подлого, предпочитающего бить в спину, врага – это перенести боевые действия на его территорию!Книга содержит нецензурную брань

Алексей Махров , Алексей Михайлович Махров , Борис Львович Орлов

Попаданцы / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика