Читаем Путь качка полностью

Я: Все либо едят, либо учатся. Здесь тихо, безопасно. Тонкий намек.

Чарли: Ну раз ты так говоришь…

Я: Я хочу кое о чем поговорить.

Чарли: Вот черт. Ты хочешь ПОГОВОРИТЬ??? Какой парень вообще хочет поговорить? Ответ: ни один. Ты заболел? Нужно ли мне измерить твою температуру?

Я: Лол, нет, я не болен. Но ты могла бы прийти и измерить мне температуру.

Чарли: Ты уверен? Это ректальный термометр.

Я: ЧТО?

Чарли: Ректальный. Знаешь, который вставляют в твою **шевелю бровями**

Я: Никогда больше не произноси слово «ректальный» и «шевелю бровями» в одном и том же предложении.

Чарли: Ты девственник — откуда ты знаешь, что тебе не понравится ректальное исследование?

Я: Хватит тыкать мне в лицо моей девственностью.

Чарли: Я не тыкаю тебе этим в лицо! Просто спрашиваю, откуда ты знаешь, что тебе это не понравится.

Я: Эм, не думал, что можно случайно поднять тему задницы — это так быстро обострилось.

Чарли: О? Как так получилось?!

Я: Э-э, я попросил тебя приехать ко мне и поговорить, а теперь мы обсуждаем задницу…

Чарли: О, черт. Верно, ты действительно просил меня приехать… Извини. Иногда я сбиваюсь с пути.

Я: Лол, я даже не знаю, что только что произошло. Чудик.

Чарли: Меня называли и похуже, чем чудиком.

Я: Серьезно?

Чарли: Хорошо. Нет…

Я: Лол

Я: Ты придешь или нет?

Чарли: Когда?

Я: Сейчас?

Я: Тебе не нужно этого делать, если не хочешь. Такое чувство, что ты тянешь время.

Чарли: Ничего подобного.

Чарли: Это не похоже на свидание. Мне есть из-за чего нервничать? **нервный, сумасшедший смех**

Я: Думаю, это зависит от обстоятельств.

Чарли: Вот дерьмо.

Я: Просто тащи сюда свою милую маленькую попку.

Чарли: Ого. НИЧЕГО СЕБЕ! Не могу поверить, что ты это сказал.

Я: Я тоже не могу.

<p><strong>ГЛАВА 13</strong></p><p>…ВСЕ ЕЩЕ СРЕДА</p>

Чарли

Ладно, хорошо. Это кажется странным.

Я поднимаю руку, чтобы постучать в дверь Джексона — нет, в дверь футбольного дома — и останавливаюсь на полпути, сжимая руку прямо над ржавым медным дверным молотком.

«Сделай это», — шепчет тихий голос в голове. — «Перестань быть трусихой».

Низкие, мужские баритоны — единственные звуки, которые я слышу. Они не резкие, не дикие и не громкие, так что я знаю, что внутри не происходит ничего сумасшедшего. Я имею в виду, Джексон уже сказал, что единственное, что происходит, — это учеба, но не думаю, что действительно поверила ему.

Ради всего святого, они же футболисты — с чего бы им спокойно сидеть у себя дома в среду вечером?

«Ты ведешь себя нелепо, Чарли. Постучи в эту чертову дверь».

Я заправляю подол рубашки за пояс джинсов. Затем несколько секунд вожусь со своими волосами, приглаживая пряди, хотя даже не вижу, как они выглядят. Я прошла от своего дома к машине, затем от машины к этому крыльцу — прическа никак не могла испортиться.

Все равно.

Я нервничаю.

Больше, чем нервничала из-за промежуточного экзамена по биологии, который я должна была сдать, чтобы подать заявление на поступление в программу медсестер. (Кстати, у меня все получилось)

Стучаться в парадную дверь футбольного дома странно. В последний раз, когда была здесь, я вошла вместе с Джексоном, что заставило меня чувствовать себя защищенной.

Я чувствую себя легкой добычей здесь, на крыльце, в одиночестве.

Фу, зачем я надела эти дурацкие туфли на каблуках?

Ну ладно, они на высокой танкетке, и я надела их, потому что Джексон безумно высокий и… черт возьми, я, вероятно, сниму их, как только войду в фойе. Не стоило беспокоиться.

Так почему же я это сделала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальный фаворит

Козни качка
Козни качка

Скарлетт всегда благоразумна: трезвый водитель. Жизнь расписана по минутам. Она та, кто придерживает твои волосы, пока ты поклоняешься фарфоровым богам. Неделя за неделей она посещает Джок-Роу со своими друзьями — самые горячие вечеринки в университете и благотворную среду для студентов-спортсменов. И если держать своих друзей подальше от неприятностей, а парней подальше от их штанов — это спорт, то она звезда этого спорта. Будучи хорошо известной, как членоблокатор, ее замечают по всем неправильным причинам — таким образом, она под запретом в Джок-Роу. НИ ОДИН ПАРЕНЬ НЕ ХОЧЕТ, ЧТОБЫ РЯДОМ БЫЛА ДЕВУШКА, КОТОРАЯ МЕШАЕТ ЕГО ДРУЗЬЯМ-СПОРТСМЕНАМ ТРАХАТЬСЯ.Роуди Уэйд — горячий шорт-стоп бейсбольной команды университета и неудачливый ублюдок, который вытащил короткую соломинку: держать маленькую мисс Святошу подальше от бейсбольного дома. Но неделя за неделей Скарлетт возвращается, полная решимости попасть внутрь.

Сара Ней

Эротическая литература
Правила качка
Правила качка

  Кип Кармайкл не красавчик. Он грубый, неотесанный, гигантский. Его волосы такие непослушные, а борода такая густая, что друзья по команде называют его Сасквотч. Впервые Сасквотч приметил Теодору «Тэдди» Джонсон возле пивного бочонка на вечеринке в Джок-Роу. В тот день она была задвинута на задний план своими «подругами», охотницами за спортсменами. Неделю за неделей он наблюдает, как красивую, но застенчивую Тэдди затмевают и не замечают. Наконец Сасквотч широкими плечами пробирается сквозь толпу, предлагая стать ее волосатым феем-крестным. Но как только их взгляды встречаются… Он обречен. Научить ее ПРАВИЛАМ завоевания спортсмена будет самой легкой частью. Не влюбиться в нее — проигрышная битва.   (*Sasquatch — название предполагаемого млекопитающего, похожего на человекообразную обезьяну, обитающего в лесах Северо-Тихоокеанского региона Южной Америки и Северной Америки. Обычно его описывают как большого волосатого гоминида, передвигающегося на двух ногах.).  

Белль Аврора| Группа , Сара Ней

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература