— Я попрошу об одолжении. Мы поселим тебя в квартире.
— Я не собираюсь переезжать в квартиру. — Затем я делаю то, чего никогда раньше не делал: я закатываю глаза на своего отца.
Папа встает. Выпрямляется во весь рост и пытается заглянуть мне в глаза.
Чарли крепче сжимает мою талию.
Черт, она волнуется. Я чувствую скованность в ее объятиях, даже не глядя на нее. Сжимаю ее в ответ, предлагая немного успокоения. Это не может быть утешением, но это лучшее, что я могу сделать, если она хочет остаться стоять рядом со мной. На самом деле я понятия не имею, чем все это закончится, но в одном чертовски уверен: это не закончится хорошо.
— Если это то поведение, которое ты собираешься демонстрировать, имея чертову подружку, то у тебя, блядь, ее не будет.
Я корчу гримасу. Он что, серьезно пытается сказать мне бросить Чарли? Когда она стоит рядом со мной? Мой отец официально сошел с ума.
— Ты, черт возьми, сошел с ума, если думаешь, что я расстанусь со своей девушкой, потому что ты мне это говоришь.
— Ты не только сделаешь это, но сделаешь это сегодня же, прежде чем я покину этот дом.
Я запрокидываю голову и смеюсь.
— Этому не бывать.
Ноздри Джексона Дженнингса-старшего раздуваются, в его голубых глазах светится чистое презрение. Он похож на меня — вернее, я похож на него — и чертовски странно наблюдать, как у него закипает кровь. В детстве это пугало меня до чертиков, но теперь, когда я стал выше и массивнее, это не так уж страшно.
— Пап, тебе, наверное, лучше уйти.
— Что ты только что сказал?
Я сглатываю, подавляя страх, подступающий к горлу. Я никогда даже не пререкался с отцом, не говоря уже о том, чтобы выгнать его из своего дома. При мысли об этом меня тошнит.
— Я сказал: «тебе, наверное, лучше уйти».
Он смеется, откидывая голову назад, как только что сделал я.
— Если продолжишь говорить со мной в таком тоне, то я вобью тебе зубы так глубоко в глотку, что ты будешь выплевывать их по одному.
Господи Иисусе — неужели ему обязательно так говорить в присутствии моих друзей? Сестра Родриго стоит в углу гостиной, широко раскрыв глаза, и сует в рот картофельный чипс, с интересом наблюдая за происходящим. Испугано.
Я имею в виду, Родриго несколько раз громко ссорился со своей семьей в стенах нашего дома, но его родители никогда не угрожали выбить ему зубы на глазах у его друзей.
Я так чертовски смущен, что румянец на моей груди поднимается к щекам, обжигая кожу по пути.
Дерьмо.
Руки Чарли гладят меня по спине, но мне просто нужно, чтобы она ушла.
Хочу, чтобы мой отец ушел.
Хочу, блядь, погрузиться в себя, эта драма слишком сильна, чтобы справиться с ней.
Это не то, на что я подписывался, когда начал с ней встречаться. Не то, чего я хотел, когда Чарли впервые встретилась с моей семьей. Не то, что бы я ожидал, что все пройдет хорошо, но я думал, что будет немного лучше, чем это дерьмовое шоу.
— Отец. — Я ни разу в жизни не обращался к нему с этим словом, и теперь оно полностью завладело его вниманием. — Ты не мог бы успокоиться?
— Нет, Джексон, я не успокоюсь. Я проехал полстраны, чтобы посмотреть, как ты провалил половину своих отборов, и теперь стою здесь и смотрю на причину этого. — Его взгляд критически скользит вверх и вниз, начиная с ног девушки. — Она даже не выглядит достойной этого.
Это неправда. У меня была отличная игра, а он просто ведет себя как ублюдок. И Шарлотта того стоит, и не могу поверить, что он сказал что-то подобное в ее присутствии.
Я никогда в жизни не был так унижен.
— Пап, сбавь тон. Люди могут тебя услышать.
Он смеется.
— Ты имеешь в виду идиотов, которые проиграли игру? Ты забыл, что ты единственный в этой команде, кто участвует в драфте в этом году?
Не в этом году, а в следующем. Я хочу сначала получить диплом. Но я не сказал ему этого и не собираюсь делать этого сейчас.
Я никогда не видел, чтобы глаза Чарли были так широко раскрыты. Она отчасти напугана, отчасти испытывает отвращение и полностью готова бежать.
— Господи, пап, потише, — шиплю я, отчаянно пытаясь развеять нарастающий спор.
— Не смей, блядь, указывать мне, что делать.
— Я лучше пойду, — выдыхает Чарли рядом со мной, говоря едва достаточно громко, чтобы я мог услышать, когда она ускользает.
Я не могу перевести дыхание или повернуть голову, чтобы посмотреть, как она уходит, потому что мой отец смотрит мне в лицо, дыша огнем.
Вытягиваю руку, чтобы остановить ее, но вместо этого меня останавливает отец.
— Позволь ей уйти, Джексон. Ты отпустишь ее, если знаешь, что хорошо для твоей карьеры.
Вот именно — это
Не твоя, старина.
Я не знаю, куда убежала Чарли, вышла ли она через парадную дверь или через заднюю, вернулась ли в мою комнату и будет ли там, когда я наконец вернусь — если я вернусь. Мне нужно проветрить голову. Может быть, мне просто стоит убраться отсюда к чертовой матери…
Такое поведение моего отца нездорово, я это знаю. Но пока этот ублюдок не уйдет, я справляюсь с этим как могу, чтобы он не уложил меня в моем собственном доме.